INFERENCE - перевод на Русском

['infərəns]
['infərəns]
вывод
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
заключения
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
предположение
assumption
suggestion
guess
presumption
supposition
speculation
hypothesis
idea
proposition
conjecture
inference
вывода
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
выводы
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
выводом
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
заключение
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
заключении
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination

Примеры использования Inference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inference is a peculiar alloy of thoughts
Умонастроение- своеобразный сплав мысли
Methods and inference technologies innovative products on the market,
Методы и технологии выведения инновационных продуктов на рынок,
Milner's ML may be considered equivalent to ISWIM without the J operator and with type inference.
ML Милнера можно считать эквивалентным ISWIM без оператора« J», но с выведением типов.
The inference is therefore made that the tavern was in actual fact a brothel as rooms was rented out hourly instead of daily.
Вывод, который был сделан, сводился к тому, что таверна была борделем, и оплата производилась не за сутки, а за час.
In addition to the basic tools of Bayesian modeling(variational inference, EM algorithm,
Помимо основных инструментов байесовского моделирования( вариационный вывод, ЕМ- алгоритм,
It is not unusual that in the case of fault liability the victim is given an opportunity to have liberal recourse to rules of evidence and inference.
Часто бывает так, что в случае ответственности при наличии вины жертве предоставляется возможность всячески использовать правила доказывания и заключения.
Therefore, the inference that PAE received payments during the period 22 December 2007 to 12 February 2008 ostensibly for doing nothing is incorrect.
Поэтому вывод о том, что фирма ПАИ получала платежи в течение периода с 22 декабря 2007 года по 12 февраля 2008 года за то, что якобы ничего не делала, неверен.
If this inference is correct, then would such perfected beings
Если это предположение верно, то такие ставшие совершенными существа эволюционного восхождения будут,
The inference that those who did not go to the city centres must be combatants.
Вывод о том, что те, кто не переместился в центры городов, должны быть комбатантами.
This inference is derived from the knowledge that this mid-area is in some manner related to the functioning of the nonpervaded-space mechanism of the master universe.”.
Наше предположение основывается на знании того, что средняя зона имеет некоторое отношение к функционированию механизма ненасыщенного пространства мироздания.
was searched by the PENNY algorithm[22] using PHYLIP(Phylogeny Inference Package) v.
выполняли по алгоритму PENNY[ 22] в пакете программ PHYLIP( Phylogeny Inference Package) v.
Logical inference with the linear computational complexity- is processing of more than 5 million rules in less than a second on computer!
Логический вывод с линейной вычислительной сложностью- обработка более 5 млн!
In that context, he rejected any inference that such detention might be excessive
В этом контексте он отвергает любое предположение о том, что сроки такого задержания могут быть чрезмерными,
The method includes an inference rule for the iteration without invariants,
Метод содержит правило вывода для итерации без инвариантов,
Nothing has been submitted to the Committee by the State party to dispel or counter this inference.
Государство- участник не представило Комитету никакой информации, отрицающей или опровергающей это предположение.
greedy grammar inference algorithms make, in iterative manner,
жадные алгоритмы грамматического вывода принимают в итеративной манере решение,
The Committee has received nothing from the State party to dispel or counter such an inference.
Комитет не получил никаких сообщений от государства- участника, которые бы рассеяли такие опасения или опровергли такие выводы.
More generally, grammatical inference is that branch of machine learning where the instance space consists of discrete combinatorial objects such as strings, trees and graphs.
Более обще, грамматический вывод- это такая ветвь машинного обучения, в которой пространство примеров состоит из дискретных комбинаторных объектов, таких как строки, деревья и графы.
Also, it took issue with the inference that one of the Member States' preoccupations ought to be publicizing the Final Document of the first special session devoted to disarmament.
Кроме того, Соединенные Штаты выражают свое несогласие с выводом о том, что одним из моментов, вызывающих озабоченность государств, должно быть обнародование заключительного документа первой внеочередной сессии, посвященной разоружению.
Hoare logic provides axioms and inference rules for all the constructs of a simple imperative programming language.
В логике Хоара есть аксиомы и правила вывода для всех конструкций простого императивного языка программирования.
Результатов: 180, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский