INSTITUTIONAL CONTEXT - перевод на Русском

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'kɒntekst]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'kɒntekst]
институциональные условия
institutional conditions
institutional environment
institutional context
institutional settings
институциональные рамки
institutional framework
institutional context
организационный контекст
organizational context
institutional context
институционного контекста
институциональном контексте
institutional context
институционального контекста
institutional context
институциональным контекстом
institutional context
институциональных условий
institutional conditions
institutional environment
institutional settings
institutional context

Примеры использования Institutional context на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Key characteristics of globalization and its institutional context.
Основные черты глобализации и ее институциональный контекст.
Policy and institutional context.
Ii политический и институциональный контекст.
Ii Policy and institutional context.
Ii политический и институциональный контекст.
Legal and institutional context.
Правовой и институциональный контекст.
Historical and institutional context.
Исторический и институциональный контекст.
Development of individual capacities with insufficient regard to the organizational or institutional context.
Создание отдельных потенциалов при уделении недостаточного внимания общему организационному или институциональному контексту.
The institutional context of financial decentralization
Институциональный контекст финансовой децентрализации
Industrial parks provide an institutional context for co-locating related enterprises
Промышленные парки обеспечивают институциональные условия для размещения в одном и том же местоположении связанных между собой предприятий
user groups and institutional context.
группы пользователей и институциональный контекст.
To strengthen the institutional context and select plans
Укрепить институциональные рамки и согласовать планы
The institutional context within which the innovation policy objectives are defined explains why in most countries these objectives are still defined very ambiguously.
Институциональные условия, в которых формулируются цели политики в области инноваций, объясняют, почему в большинстве стран эти цели попрежнему являются довольно расплывчатыми.
In response to the request of the Council, the present section endeavours to do this for the first time, and to provide an institutional context for so doing.
Во исполнение вышеуказанной просьбы Совета в настоящем разделе доклада предпринимается попытка впервые предпринять это и обеспечить институциональные условия для работы над этим.
fairness of the organizational and institutional context which govern the use of these assets.
справедливость организационного и институционного контекста, регулирующего вопросы пользования этими активами.
It is imperative that the role of local authorities be recognized in the global institutional context of sustainable development to enable them to integrate the economic, social
Настоятельно необходимо признать роль местных органов власти в глобальном институциональном контексте устойчивого развития, чтобы они имели возможность комплексно учитывать экономические,
Depending on the availability of resources and the institutional context, a variety of solutions to achieve modernisation could be viable.
В зависимости от наличия ресурсов и институционального контекста модернизация может осуществляться различными способами.
was established in 1998, anchoring the needs of women in a municipal institutional context.
которое занимается отражением потребностей женщин в институциональном контексте на муниципальном уровне.
OECD supported the development of a road map of reforms to create a legal and institutional context that supports inter-municipal cooperation in the water sector.
ОЭСР оказывает поддержку разработке дорожной карты реформ, направленных на создание правового и институционального контекста, поддерживающего межмуниципальное сотрудничество в водном секторе, который сталкивается с чрезмерной фрагментацией систем ВСиВО.
driven in part by their mandate and the institutional context.
их значение частично определяется полномочиями и институциональным контекстом.
UNECE(2003) provides a set of guidelines for applying cost-benefit analysis in the specific institutional context of the CIS.
В издании ЕЭК ООН( 2003 год) содержится набор руководящих положений в отношении применения анализа затрат и выгод в конкретном институциональном контексте СНГ.
Good knowledge of the legislative and institutional context in the provision of training/ training of workers in Kazakhstan;
Хорошее знание законодательного и институционального контекста в области предоставления обучения/ подготовки рабочих кадров в Казахстане;
Результатов: 105, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский