INTELLIGENCE UNITS - перевод на Русском

[in'telidʒəns 'juːnits]
[in'telidʒəns 'juːnits]
разведки
intelligence
exploration
reconnaissance
prospecting
survey
scouting
exploring
recon
exploratory
подразделениями по сбору оперативной
intelligence units
подразделений по оперативной информации
intelligence units
разведывательных подразделений
intelligence units
reconnaissance units
подразделений по сбору оперативной
intelligence units
подразделения по оперативной информации
intelligence units
подразделениями по оперативной информации
intelligence units
подразделений по сбору информации
intelligence units

Примеры использования Intelligence units на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from countries with economies in transition credited UNODC for the support it had provided in establishing financial intelligence units.
стран с переходной экономикой выразили признательность ЮНОДК за поддержку, оказываемую в создании подразделений по оперативной финансовой информации.
naval and intelligence units.
морских и разведывательных подразделений.
Assistance in establishing financial intelligence units has become a priority in technical assistance activities delivered under the Global Programme.
Одним из приоритетных аспектов технической помощи в рамках Глобальной программы является оказание содействия созданию подразделений по сбору оперативной финансовой информации.
Financial intelligence units are created by national Governments to receive
Подразделения по финансовой оперативной информации создаются национальными правительствами для получения
It also promoted cooperation among financial intelligence units, including under its regional programme for Afghanistan
Управление также способствовало расширению сотрудничества между подразделениями по финансовой оперативной информации, в том числе в рамках своей региональной программы для Афганистана
the timely exchange of information between customs and border control agencies and financial intelligence units.
своевременного обмена информацией между таможенными и пограничными службами и подразделениями по финансовой оперативной информации.
Granting financial intelligence units the power to obtain information and to suspend transactions
Предоставление подразделениям по сбору оперативной финансовой информации полномочий на истребование сведений,
Some had served in elite and intelligence units and knew all the tricks of surveillance and counter-surveillance.
Некоторые из них служили в элитных частях и разведывательных подразделениях и знакомы со всеми тонкостями наблюдения и контрнаблюдения.
pertaining to it by withdrawing its military and intelligence units from Lebanon in 2005.
выведя свои военные и разведывательные подразделения из Ливана в 2005 году.
How financial intelligence units can work with their counterparts and other institutions to ensure best practice in national
Как может осуществляться сотрудничество между подразделениями финансовой разведки и с другими учреждениями с целью обеспечения оптимальных результатов в области национального
The FCIU works closely with the Force's premiere intelligence units including the Special Branch and INTERPOL.
ГРФП работает в тесном сотрудничестве с ведущими группами разведки Сил, а также со Специальным отделом и Интерполом.
It was also considered important that financial intelligence units were granted the power to obtain information,
Было также сочтено важным наделять подразделения для сбора оперативной финансовой информации правом получать информацию,
including special intelligence units, investigative task forces,
включая специальные подразделения по сбору оперативной информации, целевые следственные группы,
The use of intelligence units to support investigations of trafficking in persons and smuggling of migrants is a good practice.
Положительной практикой является привлечение подразделений по сбору оперативной информации к содействию в расследовании дел о торговле людьми и незаконном ввозе мигрантов.
Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new
Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми
The Tu-123 served with Soviet Air Force intelligence units stationed in the western border military districts until 1979.
Система состояла на вооружении разведывательных подразделений ВВС, дислоцировавшихся в западных приграничных военных округах, до 1979 года.
Priority has been given to the establishment of police intelligence units to combat organized crime
Первоочередное внимание уделялось созданию полицейских разведывательных групп, с тем чтобы бороться с организованной преступностью
the discussion will address the role of financial intelligence units in processing and disseminating financial information,
в ходе обсуждения будет рассматриваться роль подразделений для сбора оперативной финансовой информации в деле обработки
procedures that will assist financial intelligence units in conducting their core functions of receipt,
которые будут способствовать выполнению подразделениями для сбора оперативной финансовой информации своих основных функций,
Nevertheless the FIAU, through its board, has already had occasion to co-operate with two foreign Financial Intelligence Units.
Тем не менее ГАФИ через свое правление уже имел возможность сотрудничать с двумя иностранными группами по сбору финансовой информации.
Результатов: 174, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский