INTER-AGENCY COORDINATING - перевод на Русском

межучрежденческого координационного
inter-agency coordination
inter-agency coordinating
inter-institutional coordinating
межведомственного координационного
inter-ministerial coordination
an interdepartmental coordinating
interdepartmental coordination
inter-agency coordination
interministerial coordination
inter-ministerial coordinating
multi-departmental coordinating
inter-agency coordinating
interministerial coordinating
interagency coordination
межучрежденческой координации
inter-agency coordination
interagency coordination
inter-institutional coordination
inter-agency coordinating
institutional coordination
межучережденческий координационный
inter-agency coordinating
межучрежденческий координационный
inter-agency coordination
inter-agency coordinating
inter-institutional coordinating
межучрежденческих координационных
inter-agency coordination
inter-agency coordinating
inter-institutional coordinating
межучрежденческие координационные
inter-agency coordination
inter-agency coordinating
inter-institutional coordinating
межведомственный координационный
inter-ministerial coordination
an interdepartmental coordinating
interdepartmental coordination
inter-agency coordination
interministerial coordination
inter-ministerial coordinating
multi-departmental coordinating
inter-agency coordinating
interministerial coordinating
interagency coordination
межучрежденческих координирующих

Примеры использования Inter-agency coordinating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
she referred to inter-agency coordinating meetings and technical assistance projects.
она коснулась межучрежденческих координационных совещаний и проектов технической помощи.
Turkey noted that an Inter-agency Coordinating Committee was studying Malaysia's possible accession to ICCPR,
Турция отметила, что Межучрежденческий координационный комитет изучает вопрос о возможном присоединении Малайзии к МПГПП,
Accordingly, UN-Habitat had prepared guidelines for the national reports and had established an inter-agency coordinating committee to operationalize the trust fund.
Следуя этой просьбе, ООН- Хабитат подготовила руководящие принципы в отношении национальных докладов и учредила межведомственный координационный комитет по обеспечению практического функционирования целевого фонда.
The inter-agency coordinating committee will prepare a final evaluation report based on national evaluation reports, in cooperation with relevant international, regional and non-governmental organizations.
В сотрудничестве с соответствующими международными, региональными и неправительственными организациями на основе национальных докладов об оценке Межучрежденческий координационный комитет подготовит заключительный доклад об оценке.
At the broadest level, inter-agency coordinating bodies are formed to bring together all of the various elements of government policy and programmes against trafficking and smuggling.
На самом широком уровне создаются межведомственные координационные органы для объединения всего многообразия элементов государственной политики и программ по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов.
It welcome that the Inter-agency Coordinating Committee is examining major human rights instruments such as ICCPR,
Она с удовлетворением отметила рассмотрение Межучрежденческим координационным комитетом таких основных договоров в области прав человека,
The Member States will be called upon to provide their final national evaluation report to the United Nations inter-agency coordinating committee.
Государствам- членам будет предложено представить их заключительные национальные доклады об оценке Межучрежденческому координационному комитету Организации Объединенных Наций.
In conclusion, the National Malaria Control Council has been reconstructed to become the Inter-Agency Coordinating Committee.
Наконец, был воссоздан Национальный совет по контролю за малярией, получивший статус Межучережденческого координационного комитета.
Those measures include the establishment of an expert group within the police force and the creation of an inter-agency coordinating group(KOR) for this phenomenon.
В число этих мер входит создание в структуре сил полиции группы экспертов и формирование межучрежденческой координационной группы( КОР) для решения вопросов, связанных с этим явлением.
The table below identifies three inter-agency coordinating bodies relevant to poverty eradication, of which the Chief Executives Board
В нижеследующей таблице представлены три органа по межучрежденческой координации, имеющих отношение к деятельности по искоренению нищеты,
It is also encouraging to learn that a United Nations inter-agency coordinating committee composed of OHCHR,
Мы также с воодушевлением восприняли известие о создании межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций с участием УВКПЧ,
functioning of the Regional Inter-agency Coordinating Group, comprised of representatives of United Nations regional offices.
функционирующую Региональную группу по вопросам межучрежденческой координации в составе представителей региональных отделений Организации Объединенных Наций.
At the 5th meeting of the Informal Consultative Process(ICP),"It was also emphasized that UN-Oceans had been established as an inter-agency coordinating mechanism for issues relating to oceans
На пятом совещании Неофициального консультативного процесса( НКП)" было также подчеркнуто, что сеть" ООН- океаны" была учреждена в качестве межучрежденческого координационного механизма по вопросам, касающимся Мирового океана,
accountable and regular inter-agency coordinating mechanism for issues relating to oceans
подотчетного и регулярного межучрежденческого координационного механизма для решения вопросов,
During that visit, special emphasis had been placed on national legislation and the establishment of an inter-agency coordinating mechanism, and broader contacts had been established between the country's judicial bodies
Особое внимание в ходе визита была уделено национальному законодательству и созданию межведомственного координационного механизма и расширению контактов правоохранительных органов Казахстана с их коллегами в странах Средней
This strategy is based on an inter-agency coordinating effort by the United Nations which, under the leadership
В основе этой стратегии лежат меры по межучрежденческой координации в рамках системы Организации Объединенных Наций,
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System, submitted by the United Nations High
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее доклад Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе,
of the Malaysia Anti-Corruption Academy, and the Inter-Agency Coordinating Committee to study
Малайзийской академии по борьбе с коррупцией и Межведомственного координационного комитета для проведения исследований
transparent and regular inter-agency coordinating mechanism for issues relating to oceans and seas within the United Nations system,
регулярный механизм межучрежденческой координации по вопросам Мирового океана в системе Организации Объединенных Наций,
On 11-12 September 2006, OHCHR and UNESCO hosted the first meeting of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System(UNIACC), established in accordance with the Plan of Action paras. 38-40.
Сентября 2006 года УВКПЧ и ЮНЕСКО организовали первое совещание Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе( МУКК), созданного в соответствии с Планом действий пункты 3840.
Результатов: 127, Время: 0.2047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский