МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОГО КООРДИНАЦИОННОГО - перевод на Английском

inter-agency coordination
межведомственный координационный
межучрежденческой координации
межучрежденческой координационной
межведомственной координации
межучережденческой координации
межведомственного взаимодействия
межучрежденческого сотрудничества
interagency coordinating

Примеры использования Межучрежденческого координационного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее доклад Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе,
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System, submitted by the United Nations High
транспарентного и регулярного межучрежденческого координационного механизма по проблематике океанов
transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean
Сентября 2006 года УВКПЧ и ЮНЕСКО организовали первое совещание Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе( МУКК), созданного в соответствии с Планом действий пункты 3840.
On 11-12 September 2006, OHCHR and UNESCO hosted the first meeting of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System(UNIACC), established in accordance with the Plan of Action paras. 38-40.
представлен партнерам Организации Объединенных Наций для получения замечаний через посредство Межучрежденческого координационного механизма по оказанию помощи в проведении выборов Организацией Объединенных Наций.
of policy documents had been drafted and submitted to United Nations partners for comments through the Inter-Agency Coordination Mechanism for United Nations Electoral Assistance.
УООН также участвовал в работе второго межучрежденческого координационного совещания, организованного в феврале 1995 года Международным центром по картофелю в Лиме,
UNU also participated in the second inter-agency coordinating meeting hosted by the International Potato Centre, held in Lima in February 1995,
одобрил создание в системе Организации Объединенных Наций межучрежденческого координационного механизма по океанским
Executives Board for Coordination(CEB) endorsed the establishment of an inter-agency coordination mechanism on ocean
С этой целью в 2006 году возглавляемое мною Управление в тесном сотрудничестве с ЮНЕСКО оказало содействие в создании Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе.
To this end, in 2006 my Office facilitated, in close cooperation with UNESCO, the establishment of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System.
создание межучрежденческого координационного механизма;
and creating an inter-agency coordinating mechanism.
Кроме того, в соответствии с Планом действий по осуществлению Всемирной программы УВКПЧ продолжало выполнять функции секретариата Межучрежденческого координационного комитета Организации Объединенных Наций по образованию в области прав человека в школьной системе.
OHCHR has also continued to ensure the secretariat of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System, in accordance with the World Programme plan of action.
Именно поэтому правительство Эфиопии приняло решение о создании межучрежденческого координационного комитета, которому поручено разработать директивный план по осуществлению контроля над наркотиками, рассчитанный на период 2009- 2013 годов
To that end, the Ethiopian Government had decided to establish an inter-ministerial coordinating committee responsible for implementing the National Drug Control Master Plan for the period 2009-2013,
Наряду с упорядочением межучрежденческого координационного механизма, моя делегация считает выработку регулярного процесса глобальной отчетности
Like the institutionalization of an inter-agency coordinating mechanism, my delegation views the development of a regular process for global reporting
Подкомитет АКК по народонаселению действовал в качестве межучрежденческого координационного механизма в период с 1968 по 1977 год,
An ACC Subcommittee on Population functioned between 1968 and 1977 as an inter-agency coordinating entity but was abolished in 1977,
На страновом уровне использование существующих механизмов РПООНПР или Межучрежденческого координационного комитета( МКК) дает правительствам стран возможность работать совместно с учреждениями- донорами над составлением скоординированных национальных планов и бюджетов-- в целях проведения вакцинации, а также удовлетворения других потребностей в области здравоохранения.
On a country level, building onto the existing mechanisms of UNDAF or the Inter-agency Coordinating Committee(ICC) provides a way for national Governments to work with donor agencies to develop coordinated national plans and budgets-- for vaccines as well as other health needs.
В 2003 году была учреждена сеть<< ООН- океаны>> в качестве межучрежденческого координационного механизма по вопросам океана и прибрежных районов,
In 2003, UN-Oceans was created as an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, including coral reefs,
Некоторые усомнились в том, что документы о национальной стратегии приносят какую-то дополнительную пользу в качестве межучрежденческого координационного механизма, и предложили провести тщательную оценку опыта, накопленного в связи с процессом составления документов о национальной стратегии, в сравнении со странами, которые не использовали механизм составления документов о национальной стратегии.
Some have doubted the value added of the country strategy note as an inter-agency coordination mechanism, and suggested a thorough assessment of the country strategy note experience as compared with countries which did not adopt the country strategy note mechanism.
Было также подчеркнуто, что сеть<< ООН- океаны>> была учреждена в качестве межучрежденческого координационного механизма по вопросам,
It was also emphasized that UN-Oceans had been established as an inter-agency coordinating mechanism for issues relating to oceans
а именно создание межучрежденческого координационного механизма; разработку регулярного процесса обеспечения глобальной отчетности
the establishment of an inter-agency coordination mechanism, development of a regular process for global reporting
эффективности МРГЗ в качестве межучрежденческого координационного органа.
effectiveness of IAPWG as an inter-agency coordination body.
предполагают учреждение межучрежденческого координационного комитета для координации дальнейшей деятельности на международном уровне
envisage the establishment of an inter-agency coordination committee that would coordinate further activities at the international level,
МБР, Агентству международного развития Соединенных Штатов Америки и ЮНИСЕФ, войдя в состав Межучрежденческого координационного комитета по контролю за ходом выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
has recently joined PAHO, the United Nations Population Fund, IDB, the United States Agency for International Development and UNICEF in the Inter-agency Coordination Committee for monitoring the World Summit for Children.
Результатов: 110, Время: 0.0468

Межучрежденческого координационного на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский