INTERCEPTION OF COMMUNICATIONS - перевод на Русском

[ˌintə'sepʃn ɒv kəˌmjuːni'keiʃnz]
[ˌintə'sepʃn ɒv kəˌmjuːni'keiʃnz]
перехват сообщений
interception of communications
intercepting communications
перехвата сообщений
interception of communications
intercepting communications
перехвате сообщений
interception of communications
перехвату сообщений
interception of communications
перехват корреспонденции
перехват сообщений по средствам связи
перехват коммуникаций

Примеры использования Interception of communications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who may issue a warrant authorizing the interception of communications.
который может издавать распоряжение, разрешающее перехват сообщений.
electronic surveillance, the interception of communications, informants and the collection of supporting documentation.
электронное наблюдение, перехваты сообщений, использование информаторов и сбор документов, которые используются для обоснования в ходе расследования.
In 2007, the Interception of Communications Act allowed the authorities to monitor e-mail messages and mobile phone calls
В результате принятия в 2007 году Закона о перехвате сообщений власти получили возможность отслеживать сообщения электронной почты
There are provisions for the interception of communications in certain circumstances which might be construed as allowing scientific
Существуют положения о перехвате сообщений в некоторых ситуациях, которые могут рассматриваться как использование научно-технических средств
The Government has announced its intention to introduce legislation regarding interception of communications subject to judicial control.
Правительство объявило о своем намерении внести законопроект о перехвате сообщений при условии контроля со стороны судебных органов.
introduce measures to facilitate the interception of communications of major criminal organizations
принять меры для обеспечения перехвата сообщений крупных преступных организаций
such as covert surveillance and the interception of communications, in order to collect information necessary to fulfil their mandates.
скрытое наблюдение и перехват сообщений, с тем чтобы осуществлять сбор информации, необходимой для выполнения их задач.
Turkey welcomed the enactment of the Anti-Terrorism Act, the Interception of Communications Act and the Financial Intelligence Unit.
Турция приветствовала принятие Закона о борьбе с терроризмом, Закона о перехвате сообщений и создание Службы финансовой разведки.
In carrying out his investigation a police officer can apply to the court for an order for the gathering of information, an interception of communications order and the admissibility of intercepted communications..
При проведении расследования офицер полиции может обратиться в суд за постановлением о сборе информации, постановлением о перехвате сообщений и допустимости перехваченных сообщений..
Under article 95 of the Code of Criminal Procedure, any surveillance or interception of communications, such as letters,
Согласно статье 95 Уголовно-процессуального кодекса любая слежка или перехват сообщений, таких, как письма, послания,
cause or request the interception of communications between Timor-Leste and its legal advisers,
организовывать или запрашивать перехват корреспонденции между Тимором- Лешти
Illegal interception of communications and data from citizens,
Незаконный перехват сообщений и данных у частных лиц,
such as modes of investigation, the interception of communications, witness protection and money-laundering.
методы проведения расследований, перехват сообщений, защита свидетелей и отмывание денег.
as Japanese criminal procedure prohibited plea-bargaining, interception of communications and many other methods of gathering evidence acceptable in other countries.
японская уголовная процедура запрещает сделки с правосудием, перехват корреспонденции и многие другие методы сбора доказательств, допускаемые в других странах.
the monitoring and/or the interception of communications such as the internet,
мониторинг и/ или перехват коммуникаций например Интернет,
investigative methods such as the interception of communications and the use of"traffic data" to trace offender communications..
также такие методы расследования, как перехват сообщений и использование" данных о потоках информации" для отслеживания сообщений преступников.
2000 provides a European Convention on Human Rights compliant framework for the interception of communications, the use of both covert surveillance
предусматривается соответствующая Европейской конвенции о правах человека основа для перехвата сообщений, использования скрытого наблюдения
such as modes of investigation, money-laundering, interception of communications and witness protection.
борьба с отмыванием денег, перехват сообщений и защита свидетелей.
JS1 referred to changes to the Law on the Interception of Communications in 2012 which expanded the number of State bodies able to use surveillance technology and noted the absence
Авторы СП1 упомянули об изменениях, внесенных в Закон о перехвате сообщений 2012 года, которые расширили число государственных органов, уполномоченных пользоваться системами слежения,
emphatically rejected the interception of communications and spying actions constituting a violation of human rights,
категорически отвергают практику перехвата сообщений и осуществления иной шпионской деятельности, которая противоречит нормам
Результатов: 91, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский