INTERESTS OF THE INHABITANTS - перевод на Русском

['intrəsts ɒv ðə in'hæbitənts]
['intrəsts ɒv ðə in'hæbitənts]
интересы жителей
interests of the inhabitants
the interests of the population
the interests of the residents
интересы населения
interests of the population
interests of the people
the interests of the inhabitants
public interest
concerns of the people
интересов жителей
interests of the inhabitants
the interests of residents
интересам жителей
to the interests of the inhabitants

Примеры использования Interests of the inhabitants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General Assembly resolution 1514(XV) and the interests of the inhabitants of the islands.
резолюции 1514( XV) Генеральной Ассамблеи и интересы жителей островов.
Members of the United Nations who assumed responsibilities for the administration of these Territories have thereby recognized the principle that the interests of the inhabitants of these Territories are paramount,
Члены Организации Объединенных Наций, которые несут или принимают на себя ответственность за управление такими территориями, признают тот принцип, что интересы населения этих территорий являются первостепенными
respecting the way of life and the interests of the inhabitants of the islands.
с уважением образа жизни и интересов жителей островов.
called on the administering Powers to cooperate with it in order to promote the interests of the inhabitants of the Non-Self-Governing Territories.
призывает управляющие державы сотрудничать с ним в целях содействия интересам жителей несамоуправляющихся территорий.
respecting the way of life and interests of the inhabitants of the Islands.
с учетом образа жизни и интересов жителей упомянутых островов.
consistent efforts by the parties, taking into account the wishes and interests of the inhabitants of the Falkland Islands Malvinas.
последовательных усилий сторон с учетом воли и интересов жителей Фолклендских( Мальвинских) островов.
Charter of the United Nations and General Assembly resolution 1514(XV) and the interests of the inhabitants of the Islands.
Устава Организации Объединенных Наций, резолюции 1514( XV) и интересов жителей островов.
respecting the way of life and the interests of the inhabitants of the Malvinas Islands.
при условии уважения образа жизни и интересов жителей Мальвинских островов.
respecting the way of life and the interests of the inhabitants of the Malvinas Islands.
на основе уважения образа жизни и интересов жителей Мальвинских островов.
respecting the way of life and the interests of the inhabitants of the Malvinas Islands.
при уважении образа жизни и интересов жителей Мальвинских островов.
in accordance with the principles of international law while respecting the way of life and interests of the inhabitants of the Malvinas Islands.
морскими районами в соответствии с международным правом и при уважении образа жизни и интересов жителей Мальвинских островов.
geological prospecting, etc., in the interests of the inhabitants of the Islands.
т. п. в интересах жителей островов.
should be solved through negotiations between the only two parties to the dispute, taking the interests of the inhabitants of the islands into account.
которая может быть урегулирована на основе переговоров между единственными двумя сторонами спора с учетом интересов жителей этих островов.
the United Kingdom that needs to be resolved by means of negotiations between the two parties, taking into account the interests of the inhabitants of the islands.
который должен быть урегулирован путем переговоров между двумя сторонами с учетом интересов жителей этих островов.
steps were taken to protect the interests of the inhabitants of Moscow participating in the programme on accessible housing for young families. All told,
очереди на предоставление жилья; защищены интересы жителей города Москвы, ставших участниками программы" Молодой семье- доступное жилье",
Members of the United Nations which have or assume responsibilities for the administration of territories whose peoples have not yet attained a full measure of self-government recognize the principle that the interests of the inhabitants of these territories are paramount, and accept as a
Члены Организации Объединенных Наций, которые несут или принимают на себя ответственность за управление территориями, народы которых не достигли еще полного самоуправления, признают тот принцип, что интересы населения этих территорий являются первостепенными,
entitled"Declaration regarding Non-Self-Governing Territories", which imposes on the administrating Powers the"sacred trust" to advance the interests of the inhabitants, while Chapter XII established the international trusteeship system, the basic objectives of which were the promotion of"the political, economic, social and educational advancement of the inhabitants of the trust territories,
она налагает на управляющие державы<< священный долг>> отстаивать интересы населения, а в соответствии с главой XII была учреждена международная система опеки, основные задачи которой состоят в том,
resolution 1514(XV) and the interests of the inhabitants of the Islands.
резолюции 1514( XV) и интересов жителей островов.
On January 3, 1923, a congress of the committees authorized SCSLM to represent the interest of the inhabitants of the entire region.
Января 1923 года на съезде комитет выдвинул задачу представлять интересы жителей всего региона.
In the interest of the inhabitants of the territory, and of humanity in general,
В интересах жителей территории и человечества в целом
Результатов: 51, Время: 0.7338

Interests of the inhabitants на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский