ИНТЕРЕСЫ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

interests of the population
интересов населения
interests of the people
интересах народа
интересах людей
the interests of the inhabitants
public interest
общественный интерес
государственных интересов
интересах общества
публичных интересов
интерес общественности
заинтересованность общественности
общественной заинтересованности
интерес публики
заинтересованность общества
interests of the peoples
интересах народа
интересах людей
concerns of the people

Примеры использования Интересы населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
должны ни в коей мере не наносить ущерба экологии и не ущемлять интересы населения стран на сопредельных территориях.
should in any way be allowed to disrupt the environment or the interests of the populations of neighbouring territories.
Г-н Манис( Судан) говорит, что наименее развитые страны привержены проведению политики, учитывающей интересы населения, однако из-за своего крупного долгового бремени им очень трудно добиваться целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Mr. Manis(Sudan) said that the LDCs had undertaken to pursue a policy geared to the interests of the people but that their heavy debt burden made it very hard for them to pursue the Millennium Development Goals.
защитить и оградить интересы населения от возможных неправомерных действий полиции,
protect and safeguard the interests of the people from possible police misconduct,
в докладе было указано, что сейчас самое время призвать всех соответствующих субъектов признать тот принцип, что интересы населения этих территорий являются первостепенными,
it was stated in the report that it would be timely to call upon all relevant actors to recognize the principle that the interests of the inhabitants of these territories are paramount,
принимая во внимание соответствующие резолюции органов Организации Объединенных Наций и интересы населения островов.
taking into account the relevant resolutions of United Nations bodies and the interests of the people of the islands.
призвать всех соответствующих субъектов<< признать тот принцип, что интересы населения этих территорий являются первостепенными>>,
it is timely to call upon all relevant actors to"recognize the principle that the interests of the inhabitants of these territories are paramount",
Телерадиоцентр имеет право отключить вещание той или иной телекомпании, хотя, в случае" Имеди", учитываются интересы населения.
of Imedi TV the public interest should be taken into account.
Вновь подтверждая необходимость того, чтобы стороны надлежащим образом учитывали интересы населения данных островов в соответствии с положениями резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросу о Фолклендских( Мальвинских) островах.
Reaffirming the need for the parties to take due account of the interests of the population of the islands in accordance with the provisions of the General Assembly resolutions on the question of the Falkland Islands Malvinas.
Вновь подтверждая стоящую перед сторонами необходимость надлежащим образом учитывать интересы населения островов в соответствии с положениями резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросу о Фолклендских( Мальвинских) островах.
Reaffirming the need for the parties to take due account of the interests of the population of the islands in accordance with the provisions of the General Assembly resolutions on the question of the Falkland Islands Malvinas.
в рассмотрении вопросов по использованию и охране земель, затрагивающих интересы населения, через собрания, сходы
voluntary associations have the right to participate in the consideration of issues of public interest relating to the use
в какой данная стратегия отражает интересы населения бассейна.
the level to which that strategy reflects the concerns of the population of the basin.
в коей мере не должны наносить ущерба экологии и ущемлять интересы населения стран на сопредельных территориях.
must in no way inflict ecological damage or infringe upon the interests of the population of countries in the neighbouring territories.
учитывающее интересы населения этих островов, может быть достигнуто только путем незамедлительного возобновления двусторонних переговоров.
find without delay a just, peaceful and lasting solution to the dispute, taking into account the interests of the population of the Islands.
Европе- особенно с середины 80- х годов- явилось активное участие организаций, представляющих интересы населения, наиболее затронутого процессом реструктуризации.
of the western European coal industry restructuring was the active involvement of organisations representing the interests of the communities most affected by the restructuring process.
в рассмотрении вопросов по использованию и охране земель, затрагивающие интересы населения, через собрания, сходы
their voluntary associations have a right to participate in the consideration of issues of public interest relating to the use
частными интересами, причем« интересы населения» всегда должны иметь приоритет.
private interest where“people's interest” must always be the priority.
а также интересы населения островов соответственно, не касаясь принципа самоопределения.
as well as the interests of the population of the Islands thus leaving aside the principle of self-determination.
а также интересы населения этих островов.
as well as the interests of the population of the islands.
а также интересы населения островов.
resolution 1514(XV) and the interests of the population of the Islands.
Генеральной Ассамблеи, а также интересы населения Фолклендских( Мальвинских) островов.
of General Assembly resolution 1514(XV) and the interests of the population of the Falkland Islands Malvinas.
Результатов: 114, Время: 0.0805

Интересы населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский