INTERNAL AFFAIRS AUTHORITIES - перевод на Русском

[in't3ːnl ə'feəz ɔː'θɒritiz]
[in't3ːnl ə'feəz ɔː'θɒritiz]
органов внутренних дел
of the internal affairs agencies
of the organs of internal affairs
internal affairs bodies
of the internal affairs authorities
law-enforcement bodies
of the organs of interior
law-enforcement agencies
of bodies of the interior
органы внутренних дел
internal affairs agencies
internal affairs bodies
internal affairs authorities
organs of internal affairs
bodies of the interior
interior authorities
органами внутренних дел
internal affairs agencies
internal affairs authorities
internal affairs bodies
by the organs of internal affairs
moi bodies
органах внутренних дел
internal affairs bodies
internal affairs agencies
organs of internal affairs
internal affairs authorities
law-enforcement bodies
в ОВД

Примеры использования Internal affairs authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
adolescents were turned over to the internal affairs authorities for vagrancy and various offences.
совершение различных правонарушений в органы внутренних дел республики было доставлено 46147 детей и подростков.
In 1996, the internal affairs authorities received 103,135 applications for passports;
В 1996 году в органы внутренних дел за получением заграничного паспорта обратились 103 135 человек,
The programme aims to restructure and institutionalize the pattern of gender equality observance in the internal affairs authorities by taking steps to resolve gender problems in the law enforcement agencies.
Программа направлена на перестройку и утверждение гендерного равенства в ОВД путем осуществления мероприятий для решения гендерных проблем в правоохранительных органах.
When an individual was granted citizenship, the internal affairs authorities or the consular or diplomatic service issued the individual a passport.
При приеме в гражданство органы внутренних дел или консульские и дипломатические службы выдают соответствующему лицу паспорт.
persons recruited to work in the internal affairs authorities undergo special initial training.
принимаемые впервые на службу в органы внутренних дел, проходят специальное первоначальное обучение.
The social and legal aid centres for children are a subdivision of the internal affairs authorities and are responsible for preventing child abandonment
Центры социально- правовой помощи несовершеннолетним являются одними из подразделений органов внутренних дел республики, на которые возложена работа по предупреждению детской безнадзорности
In addition to the internal affairs authorities that have special units to combat trafficking in persons
Помимо органов внутренних дел, имеющих в своем составе специальные подразделения по борьбе с торговлей людьми,
Where persons are leaving to take up permanent residence abroad, the internal affairs authorities paste a sticker granting permission to leave for permanent residence abroad for an indefinite period onto a page of the passport provided for visas.
Лицам, выезжающим за границу на постоянное жительство, органы внутренних дел вклеивают на предусмотренную для виз страницу в паспорте стикер разрешительной записи для выезда за границу на постоянное жительство без указания срока действия.
During 2005, some 6,951 children and adolescents without parental care were placed in the centres for social and legal aid to minors(formerly reception and distribution centres for minors) of the internal affairs authorities.
В течение 2005 года в центры социально- правовой помощи несовершеннолетним( ранее приемники- распределители для совершеннолетних) органов внутренних дел республики помещено 6951 безнадзорных детей и подростков.
Parents' fulfilment of their childcare responsibilities is monitored by the Internal Affairs authorities, which take joint action with local government agencies to enforce children's rights if they encounter the forms of neglect referred to above.
Органами внутренних дел осуществляется контроль за выполнением родителями обязанностей по уходу за ребенком, и при выявлении подобных случаев, совместно с органами местного самоуправления, принимаются меры по обеспечению прав ребенка.
The internal affairs authorities help the guardianship or wardship authorities to
Органы внутренних дел оказывают содействие органам опеки
placed under the preventive supervision of the juvenile delinquency prevention units of the internal affairs authorities for offences and vagrancy in the period from 2003 to 2005.
состоящих на профилактическом учете подразделений профилактики правонарушений несовершеннолетних органов внутренних дел Республики Узбекистан за совершение правонарушений и безнадзорность в период с 2003 по 2005 годы.
Pursuant to article 7 of Act No 1360-XII on Internal Affairs Authorities, adopted by the Zhogorku Kenesh on 11 January 1994, internal affairs personnel are prohibited from organizing
В соответствии с Законом Кыргызской Республики" Об органах внутренних дел", принятым Жогорку Кенешем Кыргызской Республики 11 января 1994 года,№ 1360- XII( статья 7) сотрудникам органов внутренних
Internal affairs authorities may assist guardianship
Органы внутренних дел оказывают содействие органам опеки
was also fired from the internal affairs authorities for forgery of documents falsified entry in the workbook.
был выпущен на волю, но уволен из органов внутренних дел за подделку документов фальсифицированная запись в трудовой книжке.
the national security authorities, the internal affairs authorities, and the tax and customs authorities..
органы национальной безопасности, органы внутренних дел, налоговые и таможенные органы..
persons in loco parentis or internal affairs authorities; obligation to make amends for the harm caused;
лиц, их заменяющих, или органов внутренних дел; возложение обязанности загладить причиненный вред;
have not notified internal affairs authorities of this.
кто проживает не в месте регистрации и не уведомляет об этом органы внутренних дел.
as well as the internal affairs authorities and the relevant juvenile affairs service;
сообщают об этом участковому педиатру, в орган внутренних дел и соответствующую службу по делам несовершеннолетних;
All minors who leave prison are placed under the supervision of the district internal affairs authorities with a view to preventing any recidivism, and must be provided with financial assistance and any necessary social services to enable them to continue their studies,
Все несовершеннолетние, освободившиеся из учреждений исполнения наказания, берутся на профилактический учет районных органов внутренних дел в целях предотвращения совершения повторных преступлений с их стороны, им в обязательном порядке оказывается необходимая материальная,
Результатов: 63, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский