requested the secretary-generalrequested the secretarygeneralinvited the secretary-generalasked the secretary-generalthe general assembly requested the secretary-general
called upon the secretary-generalencouraged the secretary-generalinvited the secretary-generalurged the secretary-generalthe general assembly called upon the secretary-generalhad appealed to the secretary-generalcalled upon the secretarygeneral
генеральному секретарю предлагается
secretary-general is requestedthe secretary-general is invitedproposed that the secretary-generalit is suggested that the secretary-general
обратился к генеральному секретарю
requested the secretary-generalinvited the secretary-generaladdressed to the secretary-general
invited the secretary-generalrequested the secretary-generalencouraged the secretary-generalinvitation to the secretary-generalsuggested that the secretary-general
invites the secretary-generalrequests the secretary-generalencourages the secretary-generalinvites the secretarygeneralproposes that the secretary-generalinvitation to the secretary-generalsuggests that the secretary-generalcalls upon the secretary-general
предложили генеральному секретарю
invited the secretary-generalrequested the secretary-general
Примеры использования
Invited the secretary-general
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In January 1992 the Security Council invited the Secretary-General to prepare recommendations on strengthening the capacity of the United Nations for preventive diplomacy, peacemaking and peacekeeping.
В январе 1992 года Совет Безопасности предложил Генеральному секретарю подготовить рекомендации относительно путей укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области превентивной дипломатии, установления мира и поддержания мира.
Invited the Secretary-General of the World Conference to carry out consultations with States aimed at determining the date
The Assembly also encouraged the submission of applications of indigenous persons to the Secretariat, and invited the Secretary-General to give broad publicity to vacancies, when available.
Ассамблея также призвала представителей коренных народов подавать заявления в Секретариат и просила Генерального секретаря широко распространять информацию об открывающихся вакансиях.
The members of the Council invited the Secretary-General, in close consultation with the Haitian authorities, to keep the Council informed on the further role of the United Nations in Haiti.
Члены Совета предложили Генеральному секретарю в тесной консультации с гаитянскими властями постоянно информировать Совет о дальнейшей роли Организации Объединенных Наций в Гаити.
It invited the Secretary-General to take all appropriate measures to strengthen the security of UNPROFOR
It therefore invited the Secretary-General to develop further performance indicators
В этой связи он предложил Генеральному секретарю продолжить разработку показателей результатов работы,
of 23 July 1986, the Economic and Social Council invited the Secretary-General to encourage the participation of experts on a wider geographical basis.
Социальный Совет просил Генерального секретаря способствовать участию экспертов на более широкой географической основе в работе Комитета.
In addition, the Assembly invited the Secretary-General to pursue a consultative process on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the region.
Кроме того, Ассамблея предложила Генеральному секретарю продолжать консультативный процесс по вопросу о способах мобилизации необходимой поддержки в целях поиска надлежащих решений проблем и удовлетворения потребностей региона.
Invited the Secretary-General to provide a report to the Economic
The Council finally invited the Secretary-General to submit a further report in early September 2002.
В заключение Совет предложил Генеральному секретарю представить дополнительный доклад в начале сентября 2002 года.
The Seminar invited the Secretary-General to prepare a report to the General Assembly on the implementation of decolonization resolutions since the declaration of the International Decade for the Eradication of Colonialism.
Участники Семинара предложили Генеральному секретарю подготовить доклад Генеральной Ассамблее об осуществлении резолюций по деколонизации после провозглашения Международного десятилетия за искоренение колониализма.
The Commission invited the Secretary-General to undertake measures to ensure better coordination of the United Nations work on oceans and seas
Комиссия предложила Генеральному секретарю принять меры для обеспечения лучшей координации работы Организации Объединенных Наций в области океанов
In the text of the draft resolution, the General Assembly invited the Secretary-General to present an annual report on the fight against all forms of racial discrimination.
В тексте проекта резолюции Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря представить ежегодный доклад о борьбе против всех форм расовой дискриминации.
The Council invited the Secretary-General to submit a report to the Council at its substantive session of 2002 on the coordinated implementation of the Habitat Agenda.
Совет предложил Генеральному секретарю представить Совету на его основной сессии в 2002 году доклад о согласованном осуществлении Повестки дня Хабитат.
Government of all Member States invited the Secretary-General to frame a comprehensive blueprint for change.
правительств всех государств- членов предложили Генеральному секретарю разработать всеобъемлющий план преобразований.
In its resolution 39/16 of 23 November 1984, the General Assembly invited the Secretary-General to proceed immediately with the implementation of the activities contained in that Plan of Activities.
В своей резолюции 39/ 16 от 23 ноября 1984 года Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю безотлагательно приступить к осуществлению мероприятий, предусмотренных в этом плане.
In its resolution 1998/44 on the same topic, the Council invited the Secretary-General to prepare a progress report on the implementation of the resolution for consideration by the Council in 1999.
В своей резолюции 1998/ 44 по этому же вопросу Совет предложил Генеральному секретарю подготовить для рассмотрения Советом в 1999 году доклад о ходе осуществления этой резолюции.
in which the General Assembly invited the Secretary-General to conclude such an agreement.
в которой Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю заключить такое соглашение.
the Advisory Committee invited the Secretary-General to raise the issue again in the overview report on human resources management.
Консультативный комитет предложил Генеральному секретарю снова поднять этот вопрос в обзорном докладе по вопросу об управлении людскими ресурсами.
the General Assembly, in resolution 49/22 A, invited the Secretary-General to strengthen the Council by revising its objectives,
Генеральная Ассамблея в резолюции 49/ 22 А предложила Генеральному секретарю укрепить Совет, пересмотрев его цели,
Результатов: 455,
Время: 0.1326
Invited the secretary-general
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文