ПРИЗВАЛА ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ - перевод на Английском

called upon the secretary-general
призываем генерального секретаря
обратиться к генеральному секретарю с призывом
encouraged the secretary-general
призываем генерального секретаря
рекомендуют генеральному секретарю
предлагаем генеральному секретарю
просим генерального секретаря
поддерживаем генерального секретаря
invited the secretary-general
предложить генеральному секретарю
приглашают генерального секретаря
просить генерального секретаря
призываем генерального секретаря
urged the secretary-general
настоятельно призываем генерального секретаря
обращаемся к генеральному секретарю с настоятельным призывом
the general assembly called upon the secretary-general
had appealed to the secretary-general
called upon the secretarygeneral

Примеры использования Призвала генерального секретаря на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прокурор призвала Генерального секретаря установить факты в связи с утверждениями бывшего пресс-секретаря.
The Prosecutor called on the Secretary-General to establish the facts of the allegations made by the former spokesperson.
В прошлом году Сеть женщин- руководителей призвала Генерального секретаря назначать больше женщин на руководящие посты в Организации Объединенных Наций, в частности в таких областях, как посредничество и миростроительство.
Last year, the Women Leaders Network called on the Secretary-General to appoint more women to leadership positions in the United Nations, in particular in mediation and peacebuilding.
Группа призвала Генерального секретаря полностью осуществить резолюцию 60/ 260
The Group had called on the Secretary-General to fully implement resolution 60/260
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/ 106 призвала Генерального секретаря отражать вклад добровольцев в дискуссии на крупных форумах Организации Объединенных Наций.
General Assembly resolution 57/106 called on the Secretary-General to factor volunteer contributions into discussions at major United Nations forums.
В признание этого Генеральная Ассамблея в своей резолюции 60/ 223 призвала Генерального секретаря продолжать следить за ходом осуществления этих рекомендаций.
In recognition of this, the General Assembly, by its resolution 60/223, called on the Secretary-General to continue to monitor progress in the implementation of the recommendations.
Он напоминает, что в своей резолюции 62/ 236 Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря избегать фрагментарного подхода к бюджетированию.
He recalled that the General Assembly, in its resolution 62/236, had called upon the Secretary-General to avoid a piecemeal approach to budgeting.
в своей резолюции 65/ 31 Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря продолжать усилия по обновлению Справочника
in its resolution 65/31, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue to update the Repertoire
Рабочая группа призвала Генерального секретаря оказать, по просьбе правительства ШриЛанки,
The Working Group encouraged the Secretary-General to provide, at the request of the Government of Sri Lanka,
В пункте 163 Итогового документа Саммита Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря представить ей для рассмотрения и принятия решения в первом квартале 2006
In paragraph 163 of the Summit Outcome, the General Assembly called upon the Secretary-General to submit proposals for implementing management reforms in the Secretariat for consideration
Она призвала Генерального секретаря, а также те государства и организации, которые в состоянии делать это, оказывать государствам помощь в пресечении незаконного оборота и в сборе стрелкового оружия
It invited the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 71 призвала Генерального секретаря предложить государствам- членам предоставлять квалифицированный военный
The General Assembly, in its resolution 47/71, encouraged the Secretary-General to invite Member States to provide qualified military
В пункте 25 своей резолюции 54/ 249 от 23 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря обеспечить представление всех разделов будущих предлагаемых бюджетов по программам в едином стандартном формате.
By paragraph 25 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, the General Assembly called upon the Secretary-General to ensure that all sections of future proposed programme budgets are presented in the same standard format.
Ассамблея далее призвала Генерального секретаря, органы и организации Объединенных Наций,
The Assembly further urged the Secretary-General, United Nations bodies,
На той же сессии Ассамблея в пункте 8 своей резолюции 58/ 248 от 23 декабря 2003 года призвала Генерального секретаря продолжать его неустанные усилия по ликвидации отставания с выпуском Справочника,
At the same session, the Assembly, by paragraph 8 of resolution 58/248 of 23 December 2003, encouraged the Secretary-General in his continuous efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory,
В резолюции 52/ 220 от 22 декабря 1997 года Ассамблея призвала Генерального секретаря предложить меры по повышению прибыльности коммерческих видов деятельности Организации Объединенных Наций
By resolution 52/220 of 22 December 1997, the Assembly invited the Secretary-General to propose measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations and, where appropriate,
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея в резолюции 57/ 236 от 20 декабря 2002 года призвала Генерального секретаря ЮНКТАД поручить независимым видным деятелям провести анализ
At its fifty-seventh session, in resolution 57/236 of 20 December 2002, the General Assembly called upon the Secretary-General of UNCTAD to designate independent eminent persons to examine
Генеральная Ассамблея в пункте 37 своей резолюции 47/ 71 от 14 декабря 1992 года призвала Генерального секретаря предложить государствам- членам предоставлять квалифицированный военный
in paragraph 37 of its resolution 47/71 of 14 December 1992, encouraged the Secretary-General to invite Member States to provide qualified military
в которой выразила озабоченность в связи с продолжающимся сокращением объема взносов на осуществление Программы и призвала Генерального секретаря продолжать обеспечивать своевременную публикацию
resolution 52/39 D on the Programme, in which it expressed concern over decreasing contributions to the Programme and invited the Secretary-General to continue to support the timely publication
Комиссия также призвала Генерального секретаря создать международную комиссию по проведению расследования с целью систематического сбора
The Commission also called upon the SecretaryGeneral to establish an international commission of inquiry in order to gather and compile systematically information
осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки и призвала Генерального секретаря продолжать активизировать тесные консультации с государствами- членами,
implementing the global field support strategy, and encouraged the Secretary-General to continue to intensify close consultation with Member States,
Результатов: 184, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский