INVITED TO ADOPT - перевод на Русском

[in'vaitid tə ə'dɒpt]
[in'vaitid tə ə'dɒpt]
предложено утвердить
invited to adopt
invited to approve
requested to approve
asked to approve
invited to endorse
asked to endorse
предложено принять
invited to take
invited to adopt
requested to take
asked to take
encouraged to take
asked to adopt
requested to adopt
called upon to take
proposed to adopt
proposed for adoption

Примеры использования Invited to adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Meeting will be invited to adopt the Guidance.
Совещанию будет предложено принять это руководство.
The Committee will then be invited to adopt its agenda as set out in the present document ECE/CEP/2019/1.
Затем Комитету будет предложено утвердить свою повестку дня, изложенную в настоящем документе ECE/ CEP/ 2019/ 1.
Action: The CMP will be invited to adopt the draft decision endorsing the budget adopted by the COP.
Меры: КС/ СС будет предложено принять проект решения, одобряющего бюджет, который был принят КС.
The Working Group will be invited to adopt its agenda as set out in the present document.
Рабочей группе будет предложено утвердить свою повестку дня, изложенную в настоящем документе.
Action: The COP will be invited to adopt the draft decisions forwarded by SBSTA 16 see FCCC/SBSTA/2002/6,
Меры: КС будет предложено принять проекты решений, препровожденные ей ВОКНТА 16 см. FCCC/ SBSTA/ 2002/ 6,
The Global Forum for Road Traffic Safety(WP.1) will be invited to adopt the session's agenda.
Глобальному форуму по безопасности дорожного движения( WP. 1) будет предложено утвердить повестку дня сессии.
Action: The COP will be invited to adopt the draft decision forwarded by SBSTA 16 see FCCC/SBSTA/2002/6,
Меры: КС будет предложено принять проект решения, препровожденный ВОКНТА 16 см. FCCC/ SBSTA/ 2002/ 6,
The Group of Experts on Euro-Asian Transport Links(GE.2) will be invited to adopt the session's agenda.
Группе экспертов по евро- азиатским транспортным связям( GE. 2) будет предложено утвердить повестку дня сессии.
The COP will also be invited to adopt the recommended draft decision mentioned in paragraph 80 above.
КС будет также предложено принять рекомендованный проект решения, о котором упоминалось выше в пункте 80.
The COP will be invited to adopt a decision on the venue of COP 16
КС будет предложено принять решение о месте проведения КС 16
Action: The COP will be invited to adopt the recommended draft decision mentioned in paragraph 63 above.
Меры: КС будет предложено принять рекомендованный проект решения, упомянутый в пункте 63 выше.
Each Conference of the Parties will be invited to adopt its own decision on a programme of work and budget.
Каждой Конференции Сторон будет предложено принять свое собственное решение по программе работы и бюджету.
Following the discussions, the High-level Meeting would be invited to adopt a declaration containing the main conclusions reached together with possible recommendations for the future.
После обсуждения участникам Совещания высокого уровня можно было бы предложить принять декларацию, содержащую основные выводы, к которым пришли участники, и возможные рекомендации на будущее.
The COP will be invited to adopt the dates recommended by the SBI for the 2010 sessional period
КС будет предложено одобрить сроки, рекомендованные ВОО в отношении сессионного периода 2010 года,
On Friday, as our leaders are invited to adopt the outcome document,
В пятницу, когда наших лидеров пригласят принять итоговый документ,
At the present Review Conference, the delegations would be invited to adopt a plan of action to promote the universality of the Convention
На нынешней обзорной Конференции делегации будут приглашены принять план действий по поощрению универсальности Конвенции
At all events, the draft declaration which the States parties to the Convention would be invited to adopt on the occasion of the entry into force of Protocol V expressed the strong commitment of those States to significantly reduce the suffering of the civilian population
Во всяком случае, проект декларации, которую будут призваны принять государства- участники Конвенции по случаю вступления в силу Протокола V, выражает твердую решимость этих государств реально смягчать страдания гражданского населения
Action: The COP will be invited to adopted the draft decision recommended by the SBI.
Меры: КС будет предложено принять проект решения, рекомендованный ВОО.
The Joint Task Force will be invited to adopt the agenda.
Совместной целевой группе будет предложено утвердить повестку дня.
The Conference will be invited to adopt the rules of procedure.
Конференции будет предложено утвердить правила процедуры.
Результатов: 2793, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский