INVITING PARTIES - перевод на Русском

[in'vaitiŋ 'pɑːtiz]
[in'vaitiŋ 'pɑːtiz]
предложить сторонам
invite parties
to request the parties
to encourage parties
to ask parties
предложение сторонам
invitation to parties
inviting parties
the proposal to the parties
в которой сторонам предлагается
inviting parties
предложив сторонам
inviting parties
призвать стороны
encourage parties
call upon parties
invite parties
urge the parties
parties be asked
to appeal to the parties
просить стороны
to request parties
inviting parties
ask the parties

Примеры использования Inviting parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a set of key questions inviting Parties to provide their views and feedback.
набор важнейших вопросов, с предложением к Сторонам представить свои мнения и замечания.
Inviting Parties, when proposing a new agenda item in accordance with rule 10(d) of the draft rules of procedure of the COP and the COP/MOP being applied,
Просить Стороны в тех случаях, когда они предлагают какой-либо новый пункт повестки дня в соответствии с правилом 10 d применяемого проекта правил процедуры КС
On 25 October 2013, the Secretariat sent another letter inviting parties and observers to submit information on the availability,
Секретариат 25 октября 2013 года направил еще одно письмо с предложением Сторонам и наблюдателям представить информацию о наличии,
In a letter inviting Parties to submit data for the 2004 reporting round,
В письме, в котором Сторонам было предложено представить данные за отчетный 2004 год,
recalled his letter sent to Protocol focal points in January 2012 inviting Parties to use that opportunity to obtain assistance in implementing the Protocol.
также о письме, которое он направил координационным центрам Протокола в январе 2012 года и в котором он предложил Сторонам воспользоваться данной возможностью, с тем чтобы обратиться за помощью в осуществлении Протокола.
to article 8(f) inviting Parties to exchange available information on physico-chemical
на статью 8 f, в которой Сторонам предлагается обмениваться имеющимися сведениями о физико-химических
article 8(f), inviting Parties to exchange available information on physico-chemical
статью 8 f, в которой Сторонам предлагается обмениваться имеющимися физико-химическими
Noting decision 2/CP.10 inviting Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2006, views on how
Принимая к сведению решение 2/ СР. 10, в котором Сторонам предлагается представить в секретариат до 15 февраля 2006 года мнения о том,
Group for 2016- 2017, taking into account the work undertaken under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and inviting parties to consider serving as lead country for such work;
принимая во внимание работу, проделанную в рамках Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, и предлагая Сторонам рассмотреть возможность выполнения функции ведущей страны в рамках такой работы;
Following the eleventh meeting of the Conference of the Parties, on 4 June 2013 the Secretariat sent a letter to all parties requesting the nomination of experts to participate in the small intersessional working group by 30 June 2013, and inviting parties to consider serving as lead country for the review and revision of the reporting format
После одиннадцатого совещания Конференции Сторон секретариат 4 июня 2013 года направил письмо всем Сторонам с просьбой до 30 июня 2013 года выдвинуть кандидатуры экспертов для участия в небольшой межсессионной рабочей группе и предложением Сторонам рассмотреть возможность выполнения функции ведущей страны при проведении обзора
On 6 September 2013, the Secretariat sent a letter inviting parties that still used PFOS,
Секретариат 6 сентября 2013 года направил письмо с предложением Сторонам, которые до сих пор используют ПФОС,
In a letter inviting Parties to submit data for the 2003 reporting round,
В письме, в котором Сторонам было предложено представить данные за 2003 год, подчеркивалась особая важность
a set of key questions inviting Parties to provide their views and feedback.
подборка ключевых вопросов с предложением к Сторонам представить свои мнения и отклики в связи с ними.
He then invited Parties to make concrete proposals for developing work-plan elements.
Затем он предложил Сторонам вносить конкретные предложения для разработки элементов плана работы.
The SBSTA invited Parties to submit information related to.
ВОКНТА предложил Сторонам представить информацию, касающуюся.
It invited Parties to submit their views on these matters.
Он предложил Сторонам представить свои мнения по этим вопросам.
Invite Parties and others, in a position to do so, to fund.
Предложить Сторонам и другим субъектам, которые в состоянии сделать это, профинансировать проведение.
It invited Parties to consider the findings of this paper.
Он предложил Сторонам рассмотреть выводы, содержащиеся в этом документе.
Invite Parties to make further voluntary contributions to the Trust Fund;
Предложить Сторонам внести дополнительные добровольные взносы в Целевой фонд;
Результатов: 43, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский