IRAN'S NUCLEAR PROGRAMME - перевод на Русском

ядерная программа ирана
iran's nuclear programme
iran's nuclear program
iranian nuclear programme
iranian nuclear program
иранской ядерной программы
of the iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
iranian nuclear program
iran's nuclear program
ядерной программы ирана
iran's nuclear programme
iran's nuclear program
of the iranian nuclear programme
iranian nuclear program
ядерной программе ирана
iran's nuclear program
iran's nuclear programme
iranian nuclear programme
iranian nuclear program
иранской ядерной программе
the iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
iranian nuclear program
iran's nuclear program
иранская ядерная программа
iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
by the iranian nuclear program
ядерной программой ирана
iran's nuclear programme
iran's nuclear program

Примеры использования Iran's nuclear programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the Board exchanged views on the issue of Iran's nuclear programme, with concern expressed about its political
Кроме того, Совет провел обмен мнениями по вопросу о ядерной программе Ирана, выразив обеспокоенность его политическими
which has sought glass fibres, vacuum chamber furnaces and laboratory equipment for Iran's nuclear programme.
которая пыталась приобрести стекловолокно, вакуумные камерные печи и лабораторное оборудование для ядерной программы Ирана.
Iran's nuclear programme is by no means the only cause of concern in the Middle East.
Ядерная программа Ирана является отнюдь не единственной причиной, вызывающей обеспокоенность на Ближнем Востоке.
One issue remains central to understanding Iran's nuclear programme, namely, the extent and nature of its uranium enrichment activities.
Остается один вопрос, прояснение которого принципиально важно для понимания масштаба и сущности иранской ядерной программы, а именно деятельность по обогащению урана.
I will then submit for your judgement the question of Iran's nuclear programme as a yardstick for the measurement of honesty,
Затем я представлю на ваш суд вопрос о ядерной программе Ирана как инструмент, служащий мерилом честности,
While welcoming the agreements reached on the Iran's Nuclear Programme and encouraging their implementation, Kazakhstan also believes they provide a model for use in similar situations and crises.
Приветствуя достижение соглашений по иранской ядерной программе и их реализацию, Казахстан будет выступать за их модельное применение во всех аналогичных ситуациях и кризисах.
An intensive discussion was held on the structured approach to the clarification of all outstanding issues related to Iran's nuclear programme.
Было проведено тщательное обсуждение структурированного подхода к разъяснению всех остающихся вопросов, касающихся ядерной программы Ирана.
Iran's nuclear programme is absolutely peaceful
Ядерная программа Ирана является абсолютно мирной
After long years of conflicts, Iran and the international community struck a deal to curb Iran's nuclear programme.
После долгих лет конфликтов Иран и международное сообщество заключили соглашение, направленное на сдерживание иранской ядерной программы.
As it has been time and again stressed by various Iranian officials, Iran's nuclear programme has been and remains under the full monitoring of IAEA.
Как много раз подчеркивали различные иранские должностные лица, иранская ядерная программа осуществлялась и продолжает оставаться под полным контролем МАГАТЭ.
Agree to suspend discussion of Iran's nuclear programme in the Security Council upon the resumption of negotiations.
Согласимся приостановить обсуждение вопроса о ядерной программе Ирана в Совете Безопасности после возобновления переговоров.
the Sanctions Committee which could contribute to Iran's nuclear programme or other programmes related to weapons of mass destruction;
Санкционным комитетом предметов, которые могут способствовать иранской ядерной программе или программам, связанным с оружием массового уничтожения;
The recent disclosure of Iran's covert second enrichment facility reinforces our concerns and those of the international community about Iran's nuclear programme.
Недавнее сообщение об имеющейся в Иране секретной второй установке по обогащению подкрепляет нашу озабоченность и озабоченность международного сообщества относительно ядерной программы Ирана.
As we have stressed time and again, Iran's nuclear programme has been,
Как мы неоднократно подчеркивали, ядерная программа Ирана была, есть
There remain areas of concern regarding the Islamic Republic of Iran's nuclear programme and its possible military dimensions.
Сохраняются определенные моменты, внушающие озабоченность по поводу иранской ядерной программы и ее возможных военных составляющих.
It has transferred millions of dollars on behalf of the AEOI to entities associated with Iran's nuclear programme. Novin operates within the AEOI
Она перевела миллионы долларов от имени ОАЭИ юридическим лицам, связанным с ядерной программой Ирана.<< Новин>> действует при ОАЭИ
I reiterate the fact that Iran's nuclear programme is completely in accordance with the inalienable rights of NPT member States.
И я вновь подтверждаю то обстоятельство, что иранская ядерная программа находится в полном соответствии с неотъемлемыми правами государств- участников ДНЯО.
Talks on Iran's nuclear programme are nearing a critical late-March deadline for an outline agreement to be reached.
Переговоры по ядерной программе Ирана приближаются к конечному сроку для достижения общей договоренности, который истекает в конце марта.
distortion of facts contained in a United States Congressional report on Iran's nuclear programme.
искажения фактов, содержавшиеся в докладе конгресса Соединенных Штатов об иранской ядерной программе.
The bank has facilitated the movement of millions of dollars for Iran's nuclear programme since at least 2003.
Начиная по меньшей мере с 2003 года, банк содействовал переводу миллионов долларов для ядерной программы Ирана.
Результатов: 170, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский