IS A VICTIM OF A VIOLATION - перевод на Русском

[iz ə 'viktim ɒv ə ˌvaiə'leiʃn]
[iz ə 'viktim ɒv ə ˌvaiə'leiʃn]
стал жертвой нарушения
was the victim of a violation
стала жертвой нарушения
to be a victim of a violation

Примеры использования Is a victim of a violation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He alleges that he is a victim of a violation by the Netherlands of articles 5,
Он утверждает, что стал жертвой нарушения Нидерландами1 пункта 2 статьи 5,
The Committee notes the author's claim that he is a victim of a violation of articles 15 and 26 because the Sentencing Act 2002 has
Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что он является жертвой нарушения статей 15 и 26, поскольку в его случае не были применены положения Закона о назначении
The author claims that he is a victim of a violation of article 26 of the Covenant,
Автор утверждает, что он является жертвой нарушения статьи 26 Пакта,
deceased, is a victim of a violation by the Russian Federation of articles 6(1),
гражданин России, является жертвой нарушения Российской Федерацией статей 6( 1),
With regard to the author's allegation that she is a victim of a violation of article 21 of the Covenant,
В отношении утверждений автора о том, что она является жертвой нарушений статьи 21 Пакта,
Any person or group who is a victim of a violation of an economic, social
Любое лицо или группа, являющиеся жертвами нарушения какого-либо экономического, социального
Any person or group who is a victim of a violation of the right to adequate food should have access to effective judicial
Любое лицо или группа, которые являются жертвой нарушения прав на достаточное питание, должны иметь доступ к эффективным судебным
Rachid Sassene is a victim of a violation of articles 2(para.
Рашид Сассен является жертвой нарушений пункта 3 статьи 2,
Internationally, any person who is a victim of a violation of human rights may, once he has
Что касается возможности обращения в соответствующие международные органы, то любая жертва нарушения прав человека,
The Committee notes that the author submits she is a victim of a violation of article 26 owing to the alleged discrimination she was subjected to as a woman during asylum proceedings,
Комитет отмечает, что автор считает себя жертвой нарушения статьи 26, утверждая, что при рассмотрении ее ходатайства об убежище в отношении нее как женщины была проявлена дискриминация,
Finally, the author claims that her son is a victim of a violation of article 14,
В заключение автор утверждает, что ее сын стал жертвой нарушения пункта 5 статьи 14,
The author also states that he is a victim of a violation of article 11 of the Covenant because he was imprisoned for contractual disputes stemming from partnership agreements(regarding Mr. Mboma
Автор также утверждает, что он стал жертвой нарушения статьи 11 Пакта, поскольку он был лишен свободы в связи с договорными спорами, вытекающими из контрактов между компаниями( касательно г-на Мбомбы
former client of the Vienna Intervention Centre against Domestic Violence, is a victim of a violation by the State party of articles 1,
бывший клиент Венского центра защиты от бытового насилия, стала жертвой нарушения государством- участником статей 1,
that such remedies cannot give satisfaction to an individual who is a victim of a violation of article 3 of the Convention,
которые могут оказать эффективную помощь лицу, являющемуся жертвой нарушения статьи 3 Конвенции,
The author claims that Mr. Saker is a victim of a violation of articles 2,
Автор утверждает, что г-н Сакер стал жертвой нарушения пункта 3 статьи 2;
As to the author's allegation that he is a victim of a violation of article 18 in conjunction with article 2 of the Covenant,
Что касается утверждения автора о том, что он стал жертвой нарушения статьи 18 в сочетании со статьей 2 Пакта, то государство- участник напоминает,
a Sri Lankan citizen who claims that his son is a victim of a violation by the State party of articles 6,
гн С. Джегатхисвара Сарма, который утверждает, что его сын стал жертвой нарушения государством- участником статей 6,
The author claims that Mr. Milinkevich is a victim of a violation of article 25,
Автор утверждает, что г-н Милинкевич стал жертвой нарушений статьи 25, поскольку изъятие
Consequently, he has been a victim of a violation of article 10, paragraph 1, of the Covenant.
Поэтому можно заключить, что он является жертвой нарушения пункта 1 статьи 10 Пакта.
It thus concluded that Ms. Ignatane was a victim of a violation of article 25 in conjunction with article 2 of the Covenant.
Таким образом, он счел, что г-жа Игнатане является жертвой нарушения статьи 25 в совокупности со статьей 2 Пакта.
Результатов: 109, Время: 0.0701

Is a victim of a violation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский