IS ASSISTING - перевод на Русском

[iz ə'sistiŋ]
[iz ə'sistiŋ]
оказывает помощь
assists
provides assistance
helps
supports
provides support
offers assistance
renders assistance
aids
nations-assisted
оказывает содействие
assists
supports
provides assistance
facilitates
helps
nations-assisted
renders assistance
has been promoting
помогает
helps
assists
aids
can
содействует
promotes
contributes
facilitates
supports
helps
assists
encourages
fosters
оказывается помощь
are assisted
assistance is provided
are supported
are helped
assistance is
assistance is being provided
support is being provided
provides support
was provided
является оказание помощи
is to assist
is to help
is to provide assistance
is to provide support
is to aid
is to care
is the provision of assistance
ассистирует
assists
оказывается содействие
are assisted
is promoted
assistance is provided
is helping
is facilitated
is supporting
assistance is being
are encouraged
оказывают содействие
assist
provide assistance
support
help
facilitate
помогают
help
assist
aid
can
are helpful

Примеры использования Is assisting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP is assisting in the establishment of a national crime directorate
ПРООН оказывает содействие в создании национального директората по борьбе с преступностью
UNFDAC is assisting two multi-year projects,
ЮНФДАК оказывает помощь по двум многоцелевым проектам,
The United Nations Development Programme(UNDP) is assisting in the capacity-building of the regional and subregional organizations in conflict resolution.
Программа развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) оказывает содействие в создании потенциала региональных и субрегиональных организаций, необходимого для урегулирования конфликтов.
UNDP is assisting SADC in building its resource mobilization capacity
ПРООН помогает САДК в создании своего потенциала мобилизации ресурсов
UNCTAD is assisting the least developed countries to ensure duty-free access for their exports under the WTO regime.
ЮНКТАД оказывает помощь наименее развитым странам в обеспечении беспошлинного доступа их экспорта на рынки в рамках режима ВТО.
For instance, in Albania, UNESCO is assisting in the process of restructuring the system of science
Например, в Албании ЮНЕСКО содействует процессу перестройки системы науки
The World Bank is assisting in building capacity for decentralization
Всемирный банк оказывает содействие в создании потенциала для децентрализации
In addition UNEP is assisting least developed countries to developed climate change nNational aAdaptation pProgrammes of aAction NAPA.
Кроме того, ЮНЕП помогает наименее развитым странам разрабатывать национальные программы действий в связи с изменением климата.
The Commission's Secretariat is assisting its member States in the preparations for the Fourth World Conference on Women.
Секретариат Комиссии оказывает помощь ее государствам- членам в подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
UNOMIL is assisting those organizations by identifying possible sources of funding for their programmes
МНООНЛ оказывает содействие этим организациям, ведя поиски возможных источников финансирования их программ
In Guinea-Bissau, the Organization is assisting in vetting processes,
В Гвинее-Бисау Организация содействует процессам проверки кадров,
In 1996, WFP is assisting nine social institutions by providing daily food rations to 850 youths.
В 1996 году по линии Программы оказывается помощь девяти социальным учреждениям в виде предоставления ежедневных продуктовых пайков 850 детям.
The IMF is assisting the Central Bank to introduce transparency in the management of the foreign exchange regime.
МВФ помогает Центральному банку ввести элемент транспарентности в регулирование валютных операций.
The United Nations is assisting countries coming out of conflict,
Организация Объединенных Наций оказывает помощь странам, выходящим из конфликтов,
A key component of GPML is assisting States to enhance expertise
Одним из основных аспектов программы является оказание помощи государствам в расширении специальных знаний
UNCTAD is assisting in developing a funding proposal to implement a project for the sustainable production of biofuels.
ЮНКТАД оказывает содействие в разработке предложения о финансировании в целях реализации проекта по устойчивому производству биотоплива.
The International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy is assisting in the coordination of the United Nations International Study on Firearm Regulation.
Международный центр по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия содействует координации деятельности в рамках международного исследования Организации Объединенных Наций по вопросам регулирования оборота огнестрельного оружия.
UNMIL is assisting the Government to prepare an appeal to Member States for assistance in these critical areas.
МООНЛ помогает правительству в подготовке обращения к государствам- членам об оказании помощи в этих важнейших областях деятельности.
A staff member seconded from the Dag Hammarskjöld Library is assisting in the establishment and indexing of the archive.
В создании и индексировании архива оказывает помощь сотрудник, откомандированный Библиотекой им. Дага Хаммаршельда.
launched in October 2005, is assisting the formation and strengthening of some 40 business linkages.
между предприятиями в Уганде, в рамках которой оказывается помощь в налаживании и укреплении примерно 40 таких партнерских связей.
Результатов: 558, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский