IS BEING THREATENED - перевод на Русском

[iz 'biːiŋ 'θretnd]
[iz 'biːiŋ 'θretnd]
угрожает
threatens
faces
endangers
at risk
jeopardizes
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
подвергается угрозе
is threatened
be endangered
is at risk
оказалась под угрозой
was threatened
was under threat
was in jeopardy
угрожают
threaten
endanger
jeopardize
risk
facing
imperil

Примеры использования Is being threatened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The entire future of liberty avenue is being threatened and your best friend here not only doesn't give a shit, he's also helping to make it happen!
Все будущее Либерти Авеню под угрозой, а твоему лучшему другу не просто наплевать, он сам помогает этому!
We must demonstrate that the other democracies are capable of acting together to assist one that is being threatened or under serious attack.
Мы должны показать, что другие демократии могут действовать сообща, с тем чтобы помочь той из них, которой угрожает опасность или на которую совершено серьезное нападение.
already taken place and, through increased burning of fossil fuels, the stability of the planet's climate is being threatened by global warming.
в результате все более интенсивного сжигания ископаемого топлива стабильности климата планеты угрожает глобальное потепление.
Social instability occurs when vast numbers of people sense that their ability to satisfy their needs is being threatened; and occurs rapidly
Социальная нестабильность возникает тогда, когда подавляющее число людей чувствует, что их способность удовлетворять свои потребности находится под угрозой; и это происходит быстро
Marine biodiversity is being threatened, and time is running out if we are to comply with the schedule established by the 2002 Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
Морское биологическое разнообразие находится под угрозой, и мы должны признать, что мы теряем время и нужно приложить усилия к тому, чтобы уложиться в сроки, определенные в Йоханнесбургском плане 2002 года об осуществлении решений Всемирного саммита по устойчивому развитию.
girls' human rights is being threatened in some contexts, in both developing and developed countries,
в развитых странах-- угрожают появление и мобилизация консервативных сил
your family's safety is being threatened, you can apply for the non-disclosure for personal safety reasons from the Local Register Office.
ваша безопасность или безопасность вашей семьи находится под угрозой, вы можете ходатайствовать в магистрате о запрете на передачу ваших персональных данных.
especially on the African continent, is being threatened by ethnic, social
особенно на африканском континенте, угрожают этнические, социальные
especially those whose very existence is being threatened.
особенно тех, чье существование находится под угрозой.
that Siri will be able to recognize when she is being threatened and adjust her normally smug tone to one of wheedling ingratiation.
сложную технологию распознавания голоса, так что Siri сможет распознать, когда она находится под угрозой и отрегулировать ее обычно самодовольный тон одному из вкрадчиво заискивания.
territorial integrity is being threatened, like those of Venezuela and Bolivia,
территориальная целостность находятся под угрозой, таких, как Венесуэла и Боливия,
Looking at these worrying developments, Japan is profoundly disturbed by the serious setback with which the Madrid process, launched in 1991 amid the hope of the international community, and with its blessing, is being threatened.
В связи с этими тревожными событиями Япония испытывает глубокую обеспокоенность по поводу серьезной угрозы срыва, нависшей над мадридским процессом, начало которому было положено в 1991 году в обстановке надежды со стороны международного сообщества и с его благословения.
the incidence of hunger and malnutrition are increasing and the hope of achieving the Millennium Development Goals is being threatened.
вновь заявляет о себе проблема голода и недоедания, в опасности оказались и надежды на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Indeed, my country is being threatened by the incessant and poisonous campaign of defamation against my Government that has been orchestrated by pressure groups and by the press of certain countries-- saying that we in Equatorial Guinea do not respect human rights, calling my Government a dictatorship, as well as accusing us of squandering oil revenues.
Моей стране в самом деле угрожает непрерывная и ядовитая кампания клеветы на мое правительство, организованная и руководимая группами давления и прессой некоторых стран, утверждающих, будто в Экваториальной Гвинее не соблюдаются права человека, называющих мое правительство диктаторским, а также обвиняющих нас в разбазаривании доходов от нефти.
the ability of entire regions to maintain current levels of agricultural production is being threatened and many of the adverse effects of climate change are now acutely felt.
способность целых регионов сохранить нынешние уровни сельскохозяйственного производства находится под угрозой, и многие из негативных последствий изменения климата сейчас уже остро ощущаются.
while Iraq is being threatened by unilateral military action if the Security Council does not yield to pressures to endorse this new war.
в то время как Ираку угрожают односторонними военными действиями, если Совет Безопасности не поддастся давлению в пользу санкционирования этой новой войны.
We have been following this issue very closely for another reason: the Republic of Belarus-- a country that was a founding Member of the United Nations, lost one out of every three of its citizens in the struggle against fascism and is suffering more than any other country from the effects of the accident at the Chernobyl nuclear plant-- is being threatened by the same kind of blockade.
Мы уделяем самое пристальное внимание этому вопросу еще и потому, что Республике Беларусь-- стране, которая является соучредителем Организации Объединенных Наций, стране, которая потеряла в борьбе с фашизмом каждого третьего своего гражданина, стране, которая больше всех сегодня страдает от последствий аварии на Чернобыльской атомной станции,-- угрожают такой же блокадой.
State confronting transition problems; a State whose territorial integrity is being threatened by the conflict in the eastern regions,
преодолевающее проблемы переходного периода; государство, территориальной целостности которого угрожает конфликт в его восточных районах, вызванный развалом Советского Союза; государство,
stressing that the recovery is being threatened by, among others things, the deepening and widespread fiscal strains
процессу восстановления угрожает, в частности, приобретающая все более серьезный характер
We are being threatened by two maniacs.
Нам угрожают два маньяка.
Результатов: 49, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский