IS DAMAGING - перевод на Русском

[iz 'dæmidʒiŋ]
[iz 'dæmidʒiŋ]
наносит ущерб
damages
is detrimental
undermines
harms
to the detriment
is prejudicial
is harmful
jeopardizes
prejudices
compromises
наносит вред
harms
is harmful
damages
is detrimental
is prejudicial
вредит
harms
hurts
is bad
damages
is harmful
повреждающего
damaging

Примеры использования Is damaging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is damaging to the public image of official statistics,
Это вредно для публичного образа официальной статистики,
The resulting heightened uncertainty is damaging for the productive economy,
Вызванная этим повышенная неопределенность разрушительна для производящей экономики,
This has the effect of immediate cessation of all the activity which it is alleged is damaging the complainant's property.
Эта процедура приводит к немедленному прекращению любой деятельности, которая, как утверждается, причиняет ущерб имуществу жалобщика.
I can see all I'm doing is damaging your memory of him.
я лично принесла вам эти новости, но я вижу, что все, чего я достигла- это разрушение вашей памяти о нем.
Despite the widely recognized fact that smoking is damaging human health,
Несмотря на широко признанный факт, что курение наносит ущерб здоровью человека,
which is undermining the effectiveness of conservation management and in some areas is damaging the ecological systems in the Caribbean Sea.
сохранению морских ресурсов и управлению ими, а в некоторых районах наносит ущерб экологическим системам Карибского моря.
close the skills gap that is damaging UK competitiveness.
устранить разрыв в профессиональных навыках, который наносит ущерб конкурентоспособности Соединенного Королевства.
In addition, it must minimize political uncertainty, which is damaging to private-sector growth,
Кроме того, оно должно свести к минимуму политическую неопределенность, наносящую ущерб развитию частного сектора,
While repeated verbal abuse is damaging to partners and relationships over time,
Хотя постоянные словесные оскорбления с течением времени вредят партнерам и отношениям,
coordinated action to end trafficking that is damaging to the person and their human development. It affects a girl's sense of dignity,
объединить усилия по искоренению торговли людьми, наносящей вред личности и препятствующей развитию потенциала девочки, негативным образом сказывающейся
through a popular action, to annul an act that is damaging to public property,
можно добиться отмены любого акта, наносящего ущерб публичной собственности,
this strong demand has also brought the tour buses to town- but the weight of them is damaging the streets and archaeological terrain.
этот высокий спрос также привел в город множество туристических автобусов- но их вес повреждал улицы и археологический ландшафт.
please allow me to touch briefly upon a few points that you raised in your letter of 22 October 1996 before I move to a few constructive suggestions that may help us in reversing the cycle of escalation on the island that, I believe, is damaging the vital interests of both our communities.
поднятых Вами в Вашем письме от 22 октября 1996 года, а затем перейти к изложению некоторых конструктивных предложений, которые могли бы помочь нам обратить вспять тенденцию к эскалации напряженности на острове, которая, по моему мнению, наносит ущерб жизненно важным интересам обеих наших общин.
In sum, the literature shows that solitary confinement is damaging across the board, with young people,
В целом, в литературе можно найти массу свидетельств, что одиночное заключение наносит вред во всех аспектах, а молодежь,
continues to stir up trouble and is damaging to societal cohesion.
все еще возбуждает неприятности и наносит ущерб социальной сплоченности.
air pollution that is damaging human health,
которая наносит вред здоровью человека,
the lack of basic necessities for growing children is damaging not only their physical
в результате нехватки предметов первой необходимости для детей наносится ущерб не только их физическому и психическому здоровью,
consumption; and that money laundering is damaging even the healthiest of economies.
что" отмывание" денежных средств поражает даже самые стабильные из экономических систем.
we feel that it is our obligation to point out specifically that Council action is damaging international efforts to combat impunity,
мы считаем себя обязанными конкретно отметить, что действия Совета наносят ущерб международным усилиям по борьбе с безнаказанностью,
Her credibility is damaged with the beating.
Ее авторитет был поврежден после избиения.
Результатов: 49, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский