IS DETERMINED TO CONTINUE - перевод на Русском

[iz di't3ːmind tə kən'tinjuː]
[iz di't3ːmind tə kən'tinjuː]
преисполнена решимости продолжать
is determined to continue
is committed to continuing
was determined to pursue
it was resolved to continue
намерена продолжать
intend to continue
will continue
would continue
intends to pursue
was determined to continue
wishes to continue
is committed to continue
intended to keep
intend to proceed
намерено продолжать
intend to continue
will continue
would continue
intends to pursue
was determined to continue
wishes to continue
is committed to continue
intended to keep
intend to proceed
намерен продолжать
intend to continue
will continue
would continue
intends to pursue
was determined to continue
wishes to continue
is committed to continue
intended to keep
intend to proceed

Примеры использования Is determined to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
professionalism for over three decades, and is determined to continue its leading role in the land development sector.
в течении более чем трех десятилетий, и намерена продолжать свою ведущую роль в секторе строительства и продажи недвижимости.
Mirziyoyev is determined to continue the policy of liberalization of criminal penalties,
Мирзиеев намерен продолжить политику либерализации уголовных наказаний,
and my Government is determined to continue the economic reforms this year with a view to establishing a sound basis for durable recovery and restoring full economic stability by 1999.
в этом году мое правительство намерено продолжать экономические реформы в целях создания прочной основы для уверенного восстановления вплоть до полной экономической стабильности к 1999 году.
like other States, is determined to continue the development of nuclear-fuel-related technologies
и, подобно другим государствам, она преисполнена решимости продолжать освоение технологий,
The United Nations, for its part, is determined to continue actively to pursue the full implementation of the Rome agreement
Со своей стороны Организация Объединенных Наций преисполнена решимости по-прежнему активно добиваться полного осуществления Римского соглашения
Lithuania, striving to make its contribution to international cooperation in the maintenance of security and stability, is determined to continue to improve the skills of its peacekeepers,
Литва, стремясь внести свой вклад в международное сотрудничество в сфере поддержания безопасности и стабильности, преисполнена решимости продолжать работу по повышению компетентности своих миротворцев,
as a member of the international community of States, Malta is determined to continue to make a contribution in all those forums-- and in this forum-- towards the interests of peace, justice and the rule of international law in the world today and in the future.
нынешний действующий Председатель Содружества и, вообще, как член международного сообщества наций Мальта преисполнена решимости продолжать вносить вклад в работу всех этих форумов-- и этого форума-- в интересах мира, справедливости и верховенства международной законности в мире сейчас и в будущем.
For its part, Honduras is determined to continue to fulfil the obligations under the Convention on Nationality
Со своей стороны Гондурас намерен продолжать соблюдать свои обязательства в соответствии с Конвенцией о гражданстве
This act of solidarity is all the more significant today because the international community, which is determined to continue to assist Namibia in its efforts for national reconstruction,
Этот акт солидарности является сегодня еще более значимым, ибо международное сообщество, преисполненное решимости продолжать оказывать помощь Намибии в ее усилиях по восстановлению страны,
The Kingdom of Bahrain confirms that it honours its commitments under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and that it is determined to continue its cooperation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination by submitting
Королевство Бахрейн подтверждает, что оно соблюдает свои обязательства по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и что оно преисполнено решимости продолжать свое сотрудничество с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации путем представления
The Jordanian Government is determined to continue making the preparations necessary to guarantee the effective application of those conventions
Правительство Иордании намерено продолжить подготовку, необходимую для обеспечения гарантий эффективного применения этих конвенций
the Secretary-General is determined to continue his good offices efforts through his Special Adviser.
Генеральный секретарь преисполнен решимости продолжать свои усилия по оказанию добрых услуг через своего Специального советника.
namely the Arab-Islamic culture that has contributed greatly to the promotion of human rights, is determined to continue to support the international community's efforts,
великих культур мира, а именно к арабо- исламской культуре, которая многое сделала для обеспечения прав человека, намерена продолжать поддерживать усилия международного сообщества,
the intentional killings committed by the Armenian side in the course of war and is determined to continue to make strenuous efforts to update the international community about the flagrant violations of the common norms
намеренные убийства, совершаемые армянской стороной в ходе войны, и намерено продолжать прилагать энергичные усилия для постоянного информирования международного сообщества о вопиющих нарушениях общих норм
In that connection, it was determined to continue to play an active role in the implementation of the Protocol.
В этой связи она преисполнена решимости продолжать играть активную роль в осуществлении Протокола.
The sides are determined to continue to maintain their close contacts
Стороны преисполнены решимости продолжать поддерживать тесные контакты
despite the difficulties it was experiencing, and it was determined to continue to do so.
несмотря на испытываемые ею трудности, и она преисполнена решимости продолжать действовать таким образом.
Accordingly, we are determined to continue our constructive cooperation with the Council in favour of the promotion and protection of human right all over the world.
Соответственно, мы преисполнены решимости продолжать конструктивное сотрудничество с Советом в интересах содействия защите прав человека во всем мире.
The Swiss authorities are determined to continue considering means of promoting respect for international humanitarian law and to take the appropriate initiatives
Правительство Швейцарии намерено продолжать процесс рассмотрения средств, нацеленных на содействие уважению принципов международного гуманитарного права,
Members of the Security Council are determined to continue to follow closely the developments of the situation in Kosovo,
Члены Совета Безопасности преисполнены решимости продолжать тщательно следить за развитием ситуации в Косово,
Результатов: 44, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский