ПРЕИСПОЛНЕНА РЕШИМОСТИ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

was determined to pursue
was determined to continue
is determined to pursue
it was resolved to continue

Примеры использования Преисполнена решимости продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
со своей стороны, преисполнена решимости продолжать вести конструктивную работу со всеми делегациями в рамках наших общих усилий по повышению роли,
for its part, is committed to continuing to work constructively with all delegations in our common efforts to enhance the role, authority, effectiveness
что его страна преисполнена решимости продолжать добиваться национального возрождения,
said that his country was determined to continue its work of national renewal,
Наша страна преисполнена решимости продолжать совместные усилия по формированию Союза арабского Магриба
It is committed to pursuing common efforts to build the Arab Maghreb union
В этом контексте Лига преисполнена решимости продолжать оказание поддержки происходящего во многих арабских государствах процесса преобразований,
In this context, the League is fully determined to continue supporting the reconstruction process under way in many Arab States
Делегация подчеркнула, что Эфиопия преисполнена решимости продолжать сотрудничество с правозащитными органами Организации Объединенных Наций
The delegation stressed that Ethiopia is committed to continuing its cooperation with the United Nations human rights organs
Литва, стремясь внести свой вклад в международное сотрудничество в сфере поддержания безопасности и стабильности, преисполнена решимости продолжать работу по повышению компетентности своих миротворцев,
Lithuania, striving to make its contribution to international cooperation in the maintenance of security and stability, is determined to continue to improve the skills of its peacekeepers,
глобализации Лаосская Народно-Демократическая Республика преисполнена решимости продолжать свою политику, направленную на обеспечение развития на основе механизма рыночных отношений,
era of liberalization and globalization, his Government was determined to pursue its policy of national development based on the market economy, the expansion of external relations
нынешний действующий Председатель Содружества и, вообще, как член международного сообщества наций Мальта преисполнена решимости продолжать вносить вклад в работу всех этих форумов-- и этого форума-- в интересах мира, справедливости и верховенства международной законности в мире сейчас и в будущем.
as a member of the international community of States, Malta is determined to continue to make a contribution in all those forums-- and in this forum-- towards the interests of peace, justice and the rule of international law in the world today and in the future.
Он воздает должное Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека за его помощь и подтверждает, что его страна преисполнена решимости продолжать сотрудничество с Управлением Верховного комиссара в целях усиления национальных учреждений в области прав человека
It paid tribute to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for its assistance and reaffirmed that it was resolved to continue to cooperate with it in strengthening its national human rights institutions and developing regional and international cooperation in
Хорватия преисполнена решимости продолжать свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций,
His Government was determined to pursue its cooperation with the United Nations,
Норвегия также преисполнена решимости продолжать борьбу против всех форм пыток,
Norway also remained committed to the struggle against all forms of torture,
УВКПЧ преисполнено решимости продолжать добиваться улучшений в плане своевременного представления документации.
OHCHR is committed to continuing to improve its timely submission of documents.
Мы преисполнены решимости продолжать совершенствование методов работы открытым
We are committed to continue enhancing our working methods in an open
Фонд преисполнен решимости продолжать эту практику в будущем.
The Fund was fully committed to continuing that in the future.
Соединенные Штаты преисполнены решимости продолжить усилия по его поиску.
The United States is resolved to continue searching for him.
Европейский союз многое может сделать для успеха мирного процесса и преисполнен решимости продолжать в полной мере играть свою роль,
The European Union has much to offer to the success of the peace process and is determined to continue playing its full part,
Правительство Японии при решительной поддержке общественности преисполнено решимости продолжать вносить свой вклад в долгосрочное преодоление последствий чернобыльской катастрофы.
With strong support from the public, the Government of Japan is committed to continuing its contribution to addressing the long-term effects of the Chernobyl disaster.
Мы с гордостью демонстрируем вам иную черту характера палестинского народа-- народа, преисполненного решимости продолжать жить и творить в исключительно трудных условиях.
We are proud to show you a dimension of the Palestinian people that is different-- of a people that is determined to continue to live and to be creative under very difficult conditions.
Вместе с тем правительство преисполнено решимости продолжать совместно с коренными народами работу с целью достижения дальнейшего прогресса в сфере самоуправления коренных народов и решения связанных с этим проблем.
However, the Government was determined to continue to work together with indigenous peoples to make further progress on indigenous self-government and related issues.
Специальный докладчик преисполнен решимости продолжить диалог с властями Исламской Республики
the Special Representative is determined to continue his dialogue with the authorities of the Islamic Republic of Iran
Результатов: 41, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский