IS COMMITTED TO CONTINUING - перевод на Русском

[iz kə'mitid tə kən'tinjuːiŋ]
[iz kə'mitid tə kən'tinjuːiŋ]
преисполнена решимости продолжать
is determined to continue
is committed to continuing
was determined to pursue
it was resolved to continue
привержена продолжению
is committed to continuing
is committed to the continuation
намерена продолжать
intends to continue
will continue
would continue
is determined to continue
is committed to continuing
intends to pursue
intends to proceed
plans to continue
обязуется продолжать
pledges to continue
undertakes to continue
is committed to continuing
undertakes to pursue its
готова продолжить
is ready to continue
stood ready to continue
ready to proceed
is committed to continuing
was prepared to continue
привержена дальнейшему

Примеры использования Is committed to continuing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United States is committed to continuing its support for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) and remains one of
Соединенные Штаты настроены продолжать свою поддержку Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
The Committee is committed to continuing to enhance cooperation between the Committee,
Комитет заинтересован в дальнейшем расширении сотрудничества между Комитетом,
Ireland has ratified the core UN human rights treaties and is committed to continuing the process of accession to or ratification of the pending main international human rights instruments.
Ирландия ратифицировала основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека и стремится продолжать процесс присоединения к остальным основным международным договорам по правам человека или их ратификации.
Liechtenstein is committed to continuing the fight against terrorism in a decisive manner;
Лихтенштейн привержен делу продолжения решительной борьбы с терроризмом,
France is committed to continuing its efforts to combat the use of children in armed conflict,
Она обязалась продолжать свою деятельность по борьбе с использованием детей в вооруженных конфликтах,
The United States is committed to continuing to root out discrimination in the workplace,
Соединенные Штаты привержены делу дальнейшего искоренения дискриминации на рабочем месте,
Germany is committed to continuing to support the Afghan people
Германия по-прежнему привержена оказанию помощи афганскому народу
UNFPA management is committed to continuing efforts in improving evidence-based programme design,
Руководство ЮНФПА привержено делу продолжения усилий по совершенствованию процесса разработки более целенаправленных,
The Branch is committed to continuing to expand its work in building an effective criminal justice response to support victims of terrorist acts.
Сектор стремится постоянно расширять свою работу по наращиванию потенциала уголовно-правовых систем в вопросах принятия эффективных мер в поддержку жертв терроризма.
It is thus fully in observance of, and is committed to continuing to support, General Assembly resolution 63/7.
Таким образом, эта страна в полной мере выполняет резолюцию 63/ 7 Генеральной Ассамблеи и твердо намерена продолжать поддерживать ее и впредь.
settlement guarantor in the Transdniestrian region of the Republic of Moldova and is committed to continuing these activities in the future.
гаранта урегулирования в Приднестровском регионе Республики Молдова, и она готова продолжать эту деятельность в будущем.
In that regard, Malaysia is committed to continuing to provide technical assistance to Afghanistan under our various technical cooperation programmes, including the Malaysian Technical Cooperation Programme,
Поэтому Малайзия преисполнена решимости продолжать оказание технического содействия Афганистану в рамках осуществляемых нами различных программ технического сотрудничества, включая Малазийскую программу технического сотрудничества
the United Nations is committed to continuing to work in partnership with the Government
Организация Объединенных Наций преисполнена решимости продолжать работать в партнерстве с правительством
Armenia is committed to continuing the negotiations on the Nagorno-Karabakh issue under the auspices of the OSCE Minsk Group,
Армения твердо привержена продолжению переговоров по вопросу о Нагорном Карабахе под эгидой Минской группы ОБСЕ,
New Zealand is committed to continuing its role in addressing this issue,
Новая Зеландия намерена продолжать играть свою роль в решении этого вопроса,
for its part, is committed to continuing to work constructively with all delegations in our common efforts to enhance the role, authority, effectiveness
со своей стороны, преисполнена решимости продолжать вести конструктивную работу со всеми делегациями в рамках наших общих усилий по повышению роли,
Foreign Minister Mnatsakanyan underscored that since its membership Armenia has been actively participating in various UN programmes and is committed to continuing relations with the organization based on the existing agenda.
со дня членства в Организации Объединенных Наций Армения принимала активное участие в различных программах ООН, и привержена продолжению отношений с организацией на основе сформированной повестки дня.
UN-Women is committed to continuing the implementation of the triennial comprehensive policy reviews of 2005 and 2007 and the related General Assembly resolution 59/250, which defines the mandate of the United Nations funds and programmes as a
Структура<< ООНженщины>> обязуется продолжать трехгодичные всеобъемлющие обзоры политики за 2005 и 2007 годы и осуществление связанной с этим резолюции 59/ 250 Генеральной Ассамблеи,
PAM is committed to continuing along that road so that our joint efforts can bring about a prosperous, stable world to
ПАС намерена продолжать работу в том же направлении, с тем чтобы наши совместные усилия могли привести к созданию процветающего,
Serzh Sargsyan underscored that Armenian-US relations stand high on the country's foreign policy agenda and that Armenia is committed to continuing efforts at strengthening bilateral ties
Серж Саргсян подчеркнул, что Армения придает большое значение занимающим важное место в ее внешнеполитической повестке дня отношениям с США и готова продолжить усилия в направлении укрепления двусторонних связей,
Результатов: 68, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский