IS ERRONEOUS - перевод на Русском

[iz i'rəʊniəs]
[iz i'rəʊniəs]
является ошибочным
is erroneous
is wrong
was incorrect
be a mistake
was inaccurate
was flawed
is misleading
ошибочна
is wrong
is erroneous
mistaken
is incorrect
false
является ошибочной
is erroneous
is wrong
is incorrect
is misleading
be a mistake
was a flawed
ошибочным
erroneous
wrong
mistake
incorrect
flawed
error
misleading
misguided
false
fallacious

Примеры использования Is erroneous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the notion that“African problems need an African solution”, as some countries advocate, is erroneous.
что" африканские проблемы должны решаться африканскими странами", является ошибочным.
support to FDI in the hope that it drives domestic investment is erroneous.
они будут способствовать росту внутренних инвестиций, является ошибочной.
This proposal sets out the reason why this classification for the carriage of cultures for diagnostic purposes is erroneous from the safety standpoint.
В настоящем предложении разъясняются причины, по которым использование такой классификации для перевозки культур в целях диагностики является ошибочным с точки зрения обеспечения безопасности.
the proposal for renumbering of these paragraphs is erroneous and should be deleted.
предложение об изменении нумерации этих пунктов является ошибочным и его следует исключить.
this interpretation of the Committee's Views in the Lubicon Lake Band case is erroneous.
такое толкование соображений Комитета в отношении случая племя озера Любикон является ошибочным.
dominated the negotiating exercise is erroneous.
господствовали в ходе переговоров, является ошибочным.
Irakli Alasania in an interview with Asaval Dasavali said the stereotyped view of the incumbent President of Georgia Mikhail Saakashvili's immunity is erroneous.
интервью газете" Асавал- дасавали" заявил, что расхожее мнение о неприкосновенности действующего президента Грузии Михаила Саакашвили является ошибочным.
The allegation in the report of the Special Rapporteur that a chief of police was guilty of maltreatment is erroneous.
Содержащееся в докладе Специального докладчика утверждение о том, что одному из начальников полиции следует предъявить обвинение в грубом обращении, является ошибочным.
This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the creation of useful new works.
Этот шаг ошибочен, потому что строгие правила авторского права препятствуют созданию новых полезных произведений.
But all this is erroneous, since both the words PradhBna,
Но все это ошибочно, если и слово« Прадхана»,
if you think the translation is erroneous, you can amend it
что перевод неправильный, Вы можете отредактировать
This assumption is erroneous because separate units have not been established to support the Office of the Neutral Facilitator.
Такое понимание ошибочно, так как никакие отдельные подразделения для оказания поддержки Канцелярии Нейтрального посредника не учреждались.
However, this belief is erroneous, because the article does not state that the woman alone is responsible for the family.
Однако это мнение ошибочно, поскольку в статье не указывается, что только женщина несет ответственность за семью.
If information is erroneous, user's negative opinion will first of all concern the application that has wrongly plotted a route.
А если информация будет ошибочной, то негативное мнение у пользователя будет в первую очередь о программе, неправильно рассчитавшей маршрут.
It argues that the author's reference to the provisions of the Civil Code on the counting of deadlines is erroneous.
Государство- участник заявляет, что ссылка автора на нормы Гражданского кодекса об исчислении сроков является некорректной.
various“cathartic” techniques is erroneous.
приемы,- ошибка.
stated that the"notion that a 12-week-old fetus is in discomfort is erroneous.
двенадцатинедельный плод может чувствовать дискомфорт, ошибочно».
to live like a saint before one can hope to acquire this knowledge is erroneous.
святой, прежде чем надеяться приобрести это познание, ошибочно.
The appellate Commercial Court affirmed the position of the Belgrade Commercial Court that a court is not entitled to review application of the law by the arbitration tribunal, even if it is erroneous.
Апелляционный коммерческий суд подтвердил позицию Коммерческого суда Белграда, заключающуюся в том, что суд не уполномочен рассматривать вопросы применения законодательства арбитражным судом, даже если оно является ошибочным.
The first is erroneous; for if all that exists was evolved through(or viB)
Первая ошибочна, потому что если бы все сущее было выявлено через( или с помощью)
Результатов: 60, Время: 0.2331

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский