ОШИБОЧНА - перевод на Английском

is wrong
ошибаться
быть неправильно
быть неправильным
быть неправ
быть ошибочными
быть не прав
быть не так
быть неверной
оказаться ошибочным
is erroneous
быть ошибочными
mistaken
ошибка
недоразумение
оплошность
заблуждение
ошибочным
путайте
ошибся
принять
ошибочно принимают
is incorrect
быть неправильным
быть некорректным
быть неверным
является неверным
false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным

Примеры использования Ошибочна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нулевая гипотеза либо справедлива, либо ошибочна, и статистическая процедура недвусмысленно указывает на это.
The null hypothesis is either true or false, and the statistical decision process is set up so that there are no"ties.".
рычаг политического влияния, с моей точки зрения, ошибочна".
the state's fight for media as a mechanism of political influence is erroneous.".
утверждающая обратное, ошибочна.
reports to the contrary were erroneous.
Как отметил Виктор Кувалдин в беседе с ИА« Инфорос»,« ошибочна линия на силовой нажим на Северную Корею, и ошибочна линия на политическую изоляцию.
Viktor Konovalov in an interview to«InfoRos» News Agency noticed that«the both ways of force pressure and politic isolation are erroneous.
Поскольку исходная посылка проекта" резолюции" была ошибочна, то и сам процесс ее принятия неизбежно сопровождался интригами, обманом и произволом.
Since the point of departure of the draft"resolution" was wrong, it was inevitable that the whole process of its adoption was accompanied by plots, tricks and high-handedness.
представленная нашему вниманию резолюция ошибочна с процедурной и предметной точек зрения, и именно поэтому мы проголосовали против нее.
we find the resolution before us procedurally and substantively flawed, and that is why we voted against it.
Из рекомендованной суммы компенсации заявителю потерь типа" D8/ D9" была ошибочна вычтена сумма в 21 861 долл.
The amount of USD 21,861 was erroneously deducted from the recommended award for the claimant's D8/D9 losses, instead of the correct amount
Эта делегация считает, что предлагаемая методика ошибочна, поскольку в ней отсутствуют такие комплексные темы, как возможности для сотрудничества по линии Юг- Юг, которые возникают благодаря поддержке, оказываемой странам со средним доходом.
The delegation felt that the methodology was flawed, as it was missing cross-cutting themes such as opportunities for South-South cooperation created from support to middle-income countries.
А главное, политика жестких экономических мер в ЕС ошибочна и может привести к кризису, имевшему место в Аргентине.
Most importantly, EU austerity policies were wrongheaded and could lead to an Argentine-type crisis.
сведения о месте жительства и проч., точна и не ошибочна в материальном отношении;
other matters is accurate and not misleading in any material respect;
до этого оценка человеком себя иллюзорна и ошибочна.
the evaluation of one's personality is inaccurate and illusory.
Первая ошибочна, потому что если бы все сущее было выявлено через( или с помощью)
The first is erroneous; for if all that exists was evolved through(or viB)
В 1962( дата 1968, по-видимому, ошибочна), приехав в отпуск в Финляндию,
In 1962(the date of 1968, apparently mistaken), arrived on holiday in Finland,
Эта доля, указанная как объединениями, так и перевозчиками, представляется слишком завышенной и, возможно, ошибочна, поскольку, согласно имеющейся у МСАТ информации, существует лишь несколько стран, где использование накладной КДПГ обязательно для внутренних перевозок.
This share reported by both Associations and hauliers seems to be too high and possibly mistaken since according to information available to the IRU there are only a few countries where the use of the CMR Consignment Note is compulsory for domestic transports.
Наконец, не существует ни одного факта, выдвинутого учеными возражателями против Теории Туманностей( как бы ни была она ошибочна и, следовательно, довольно нелогично,
Finally, there does not exist one single fact brought forward by the learned objectors against the Nebular Theory(false as it is, and hence,
В связи с сообщением помощника Генерального секретаря о том, что содержащаяся в докладе о составе Секретариата информация о числе женщин- кандидатов, набранных не на основе проведения национальных конкурсных экзаменов, ошибочна( A/ 51/ 421,
With regard to the indication by the Assistant Secretary-General that the reference in the report on the composition of the Secretariat to the number of women candidates recruited outside the context of national competitive examinations was erroneous(A/51/421, para.
гипотеза об овирапторидах- похитителях яиц ошибочна.
showed that the"specialized egg thief" idea was incorrect.
свободный рынок служит панацеей от всех экономических и социальных проблем, не только ошибочна, но и равнозначна попытке уклониться от выполнения международных обязательств в отношении процесса развития.
the free market was a panacea for all economic and social problems was not only a mistake but also an attempt to avoid fulfilling international commitments to development.
Ссылка автора на статью 341 Уголовно-процессуального кодекса ошибочна, поскольку она дает возможность отменить оправдательный приговор суда первой инстанции только в случае: а подачи протеста прокурором,
The author's reference to article 341 of the Criminal Procedure Code was mistaken, as it provides for the possibility of quashing the acquittal at first instance only if there was either:(a)
Можно с уверенностью сказать, что практика ежегодного представления чрезмерного количества проектов резолюций ошибочна и вызывает трудности, так как необходимо перевести и распространить на всех шести официальных языках более 40 проектов резолюций, моя делегация в полной мере понимает это.
To be sure, the excessive number of draft resolutions submitted each year is onerous and causes difficulties when there are more than 40 draft resolution to be translated and circulated in all six official languages; my delegation is fully aware of this.
Результатов: 54, Время: 0.0491

Ошибочна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский