IS FIRMLY CONVINCED - перевод на Русском

[iz 'f3ːmli kən'vinst]
[iz 'f3ːmli kən'vinst]
твердо убеждена
firmly believes
strongly believes
is firmly convinced
is strongly convinced
firm conviction
твердо убежден
firmly believes
strongly believes
am firmly convinced
firm belief
firm conviction
is strongly convinced
глубоко убеждена
is deeply convinced
firmly believes
strongly believes
is firmly convinced
profoundly believes
is profoundly convinced
глубоко убежден в том
is deeply convinced
is firmly convinced
are profoundly convinced
твердо убеждено
firmly believes
strongly believes
is firmly convinced
firm belief
strong conviction
решительно убеждено в том

Примеры использования Is firmly convinced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Spain is firmly convinced that respect for human rights
Испания твердо убеждена в том, что соблюдение прав человека
Cambodia is firmly convinced that more weapons will not bring more security to the world.
Камбоджа твердо убеждена в том, что большие арсеналы оружия не обеспечат миру больше безопасности.
Cuba is firmly convinced that respect for the principles of international law
Куба твердо убеждена в том, что уважение принципов международного права
The United Arab Emirates is firmly convinced that the eradication of poverty
Объединенные Арабские Эмираты твердо убеждены в том, что ликвидация нищеты
Bulgaria, too, is firmly convinced that international terrorism threatens all States
Болгария также твердо убеждена в том, что международный терроризм создает угрозу для всех государств
The European Union is firmly convinced that all United Nations Members
Европейский союз твердо убежден в том, что все члены Организации Объединенных Наций
Concerning that incident, the Special Rapporteur is firmly convinced that the refusal to show him the real custody register was an attempt to hide something.
В связи с этим инцидентом Специальный докладчик твердо убежден в том, что от него старались что-то скрыть, не позволяя ознакомиться с настоящим реестром задержанных лиц.
The Subcommittee is firmly convinced that, as it carries out more visits and more reports are made public,
Подкомитет убежден в том, что по мере проведения им большего числа посещений
Spain is firmly convinced of that and joins the Secretary-General's call for an Alliance of Civilizations,
Испания в этом твердо убеждена и присоединяется к призыву Генерального секретаря,
The Government of Iraq is firmly convinced that respecting and implementing disarmament instruments is a common responsibility.
Правительство Ирака твердо убеждено в том, что соблюдение и осуществление документов в области разоружения является общей обязанностью.
GUAM is firmly convinced that the settlement of these protracted conflicts must be based on territorial integrity within their internationally recognized borders.
Группа ГУАМ твердо уверена в том, что урегулирование этих затянувшихся конфликтов должно быть основано на территориальной целостности в рамках признанных на международном уровне границ.
My Government is firmly convinced of the enduring usefulness of the United Nations,
Мое правительство твердо уверено в непреходящей полезности Организации Объединенных Наций,
Switzerland is firmly convinced that all such issues must be solved through dialogue and diplomacy.
Швейцария твердо убеждена в том, что все такие вопросы должны решаться на основе диалога и дипломатическим путем.
The Rio Group is firmly convinced that the international order,
Группа Рио твердо убеждена в том, что в основе международного порядка,
The Special Rapporteur is firmly convinced that lasting progress in tolerance and non-discrimination in matters of religion
Специальный докладчик глубоко убежден, что устойчивый прогресс в области обеспечения терпимости
The Special Rapporteur is firmly convinced that there was mass rape,
Специальный докладчик твердо убеждена в том, что массовые, и чаще групповые,
Our country is firmly convinced that the nuclear-weapon States bear the greatest responsibility for the application of measures to reduce
Наша страна твердо убеждена в том, что государства, обладающие ядерным оружием, несут самую большую ответственность
The Government of Brazil is firmly convinced that the report will constitute a valuable contribution to the discussions on the theme of the annual ministerial review of 2007.
Правительство Бразилии твердо убеждено в том, что доклад станет ценным вкладом в обсуждение темы ежегодного обзора на уровне министров 2007 года.
The Republic of San Marino is firmly convinced that nothing can be achieved if we do not first commit our Governments and our peoples to that end.
Республика Сан-Марино твердо убеждена в том, что нам ничего не удастся добиться, если наши правительства и наши народы не преисполнятся решимости достичь этой цели.
Algeria is firmly convinced that promoting international cooperation in disarmament is an essential precondition for expanding areas of security and prosperity.
представленные на этом форуме, глубоко убежден, что существенным условием для расширения сферы безопасности и роста ниш процветания является поощрение международного сотрудничества в области разоружения.
Результатов: 135, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский