IS IN PRISON - перевод на Русском

[iz in 'prizn]
[iz in 'prizn]
находится в тюрьме
is in prison
imprisoned
is in jail
has been imprisoned
сидит в тюрьме
's in prison
's in jail
is sitting in jail
's sitting in a prison
оказывается в тюрьме
сейчас в тюрьме
's in prison now
in jail right now
's in jail

Примеры использования Is in prison на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ulemek, who is in prison for his role in the murder of Prime Minister Zoran Djindjic,
Улемек, который находится в тюрьме по обвинению в убийстве премьер-министра Зорана Джинджича,
The High Sharia Court has established an important principle to the effect that a wife is entitled to seek a divorce on the ground of harm caused by the absence of a husband who is in prison.
Высокий шариатский суд установил важный принцип, в соответствии с которым жена имеет право подавать на развод на основании вреда, причиненного в результате отсутствия мужа, который находится в тюрьме.
A consular official has the right to visit any citizen of his/her State in the respective consular area who is in prison, in custody or in a penal institution,
Консульский работник имеет право посещать в соответствующем консульском округе любого гражданина своего государства, который находится в тюрьме, пребывает под стражей
has said that defending the rights of Ukrainian opposition leader Yulia Tymoshenko, who is in prison on trumped up charges,
заявила, что отстаивание прав лидера украинской оппозиции Юлии Тимошенко, которая находится в тюрьме по абсурдным обвинениям,
Consular officers have the right to visit a national of the sending State who is in prison, custody or detention,
Консульские работники имеют право посещать гражданина представляемого государства, находящегося в тюрьме, под стражей или задержанного,
Someone is in prison, and Vasilyeva is walking around her posh apartment”
Кто-то сидит, а Васильева разгуливает в своей шикарной квартире»
because I can't be in a marriage where one of us is in prison.
потому что я не могу допустить, чтобы один из нас сидел за решеткой.
counsel contends that the remedies suggested by the State party are not available to the author as he is in prison, and therefore these need not be exhausted.
правовой защиты адвокат считает, что средства правовой защиты, называвшиеся государством- участником, недоступны автору, поскольку он находится в тюремном заключении, и поэтому нет необходимости их исчерпывать.
while the suspect is in prison and at intervals of no more than thirty days,
когда подозреваемый находится в тюрьме и с интервалом не более
How long has she been in prison now?
Сколько она уже находится в тюрьме?
He was in prison.
I have a girlfriend who's in prison here.
У меня подруга сидит в тюрьме.
Didn't you also tell us that your father was in prison?
Ты, кажется, упоминал, что твой отец сидит в тюрьме?
What if he's in prison?
А что если он сидит в тюрьме?
I thought you said your father was in prison.
Я думала, что твой отец сидит в тюрьме.
Lockwood was in prison for months.
Локвуд был в тюрьме на протяжении нескольких месецев.
Nazar's in prison because of you!
Назар сидит из-за тебя!
I was in prison, remember?
Я был в тюрьме, помнишь?
All former paramilitary leaders are in prison and some have been extradited.
Все бывшие руководители полувоенных формирований находятся в тюрьме, а некоторые экстрадированы.
He was in prison, Dr. Shulman.
Он был в тюрьме, доктор Шулман.
Результатов: 40, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский