plays an important roleplays a major roleplays a significant rolehas an important roleplays an important partplays an essential rolehas been instrumentalplays a crucial roleplays a vital roleplays a key role
is importantis essentialis crucialis criticalis vitalis of importancehas importantmattersis fundamental
играет ключевую роль
plays a key roleplays a pivotal roleplays a crucial roleis crucialplays a critical rolehas a key roleplays a central rolehas been instrumentalplays a vital roleis pivotal
plays a crucial roleis crucialplays a critical roleplays a decisive roleplays a pivotal roleplays a vital rolehas a crucial roleis decisivehas a decisive rolehas been instrumental
is essentialis crucialis criticalis vitalis fundamentalis of paramount importanceof crucial importanceis paramountwas of the utmost importanceof vital importance
играет инструментальную роль
is instrumental
Примеры использования
Is instrumental
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Trade is instrumental for enhancing food security by bridging the gap between food-abundant
Торговля имеет важное значение для укрепления продовольственной безопасности на основе преодоления разрыва между регионами,
financial services and is instrumental in accelerating the globalization process.
финансовых услуг и способствует ускорению процесса глобализации.
the external is that which is instrumental for the present play of Prakriti in the surface personality.
внешний есть тот, который является инструментом для нынешней игры Пракрити в поверхностной личности.
Number of countries where UNCDF is instrumental in developing national programmes,
число стран, где ФКРООН играет важную роль в разработке национальных программ
About half of the album is instrumental, and the vocal tracks generally stray from the clear hooks
Около половины альбома инструментальная, а вокальные треки в целом отличаются от характерных приемов
including the Global System of Trade Preferences(GSTP), is instrumental for the diversification of economies.
включая Глобальную систему торговых преференций( ГСТП), имеет важное значение для диверсификации экономики.
it precedes a mother's milk production and is instrumental to the health and well being of the newborn mammal.
оно предшествует производству молока матери и способствует здоровью и благополучию новорожденного млекопитающего.
the greatest threat to global security and the employment of former WMD scientists is instrumental to mitigate it.
обеспечение рабочими местами бывших оружейных( ОМУ) ученых является инструментом предотвращения данной угрозы.
Disseminating information on TAP implementation is instrumental in sharing experience
Распространение информации об осуществлении ПДТ играет важную роль в обмене опытом
The Branch is instrumental in coordinating and liaising with UNOG's relevant services supporting the organization of CCW meetings and conferences.
Сектор играет инструментальную роль в координации и взаимодействии с соответствующими службами ЮНОГ, поддерживающими организацию совещаний и конференций по КНО.
The right to change employer is instrumental in facilitating the escape of migrant domestic workers from exploitative and abusive situations.
Право менять работодателя играет важную роль в предоставлении возможности трудящимся- мигрантам, работающим в качестве домашней прислуги, избегать ситуаций, связанных с эксплуатацией и злоупотреблениями.
Hence, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) is instrumental to reaching the goals of nuclear disarmament.
Таким образом, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) играет инструментальную роль в достижении целей ядерного разоружения.
The level of residual risk is instrumental in determining whether United Nations system operations can continue or should continue,
Показатель уровня остаточного риска имеет важнейшее значение для определения необходимости прекращения или возможности продолжения деятельности системы Организации Объединенных Наций,
Turbulence is instrumental in causing fragmentation of the cloud,
Турбулентность играет важную роль в возникновении фрагментации облака,
The EU also believes that effective implementation of the Convention's industry verification regime is instrumental in further enhancing confidence in the non-proliferation of chemical weapons.
ЕС считает также, что эффективное применение режима проверки в промышленности имеет важнейшее значение для дальнейшего укрепления доверия к мерам по нераспространению химического оружия.
There is a municipal migration council chaired by the Mayor which is instrumental in developing political consensus
Под руководством мэра действует муниципальный совет по вопросам миграции, который играет важную роль в формировании политического консенсуса
Partnering with BigWorld is instrumental in helping us to achieve our technological
Партнерство с BigWorld играет важную роль в достижении нами технологических
The use of writing is instrumental in performing several actions that may occur during the life cycle of an electronic transferable record,
Использование письменной формы играет важную роль при выполнении некоторых действий, которые могут потребоваться на протяжении всего срока существования электронной передаваемой записи,
invests heavily in service, providing coverage for the entire US and is instrumental in the American policy for waste processing and recycling.
обеспечивая полное покрытие территории США и играет важную роль в политике по обработке и переработке отходов.
effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives.
эффективные закупки способствуют достижению ключевых задач и целей Организации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文