is an integral part offorms an integral part ofis an essential part ofis an inseparable part ofis an inalienable part ofconstitutes an integral part ofis an indispensable part ofis an intrinsic part ofis an inherent part ofis embedded
is an integral partis an essential elementis an integral elementis an indispensable elementis an essential partis an integral componentindispensableis an inherent elementis an essential componentconstitutes an integral part
are an integral part ofform an integral part ofare an essential part ofconstitute an integral part ofare an inseparable part ofare an indispensable part ofare an inherent part ofare an inalienable part ofintegralindivisible part of
are an integral partis an integral elementare an essential elementare an integral componentconstitute an integral partwere an indispensable elementintegralform an integral part
Recognition of the importance to each community of their cultural values is integral to the objective of equality.
Признание важности культурных ценностей каждой общины является неотъемлемой частью цели, заключающейся в обеспечении равенства.
The adoption of report is integral part of the official agenda of the session
Принятие предварительного отчета является составной частью официальной повестки дня заседания,
effective and accelerated implementation of these commitments is integral to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
ускоренное осуществление этих обязательств является неотъемлемым элементом достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия.
Since speech is integral to communicating, it can be difficult to have to deal with these disorders.
Поскольку речь является неотъемлемой частью общения, это может быть трудно иметь дело с этими расстройствами.
The establishment and effective implementation of monitoring and accountability systems is integral to the promotion of child protection in emergency response activities.
Создание и эффективное внедрение систем мониторинга и отчетности является неотъемлемым элементом деятельности по обеспечению защиты детей при ликвидации последствий чрезвычайной ситуации.
Gender equality is integral to all aspects of financing for development,
Гендерное равенство неотделимо от всех аспектов финансирования развития,
Injection moulding is integral to the automotive industry where high volumes,
Литье под давлением является неотъемлемой частью автомобильной промышленности, где высокие объемы,
Good governance is integral to the work of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention.
Благое управление является неотъемлемой частью работы Управления Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности.
as well as higher education, and is integral to life-long learning of all citizens of the Republic of Serbia.
также высшее образование и является неотъемлемым элементом обучения всех граждан Республики Сербия на протяжении всей жизни.
not the Treasure only belonging to you is integral.
не Сокровище, единственно принадлежащее тебе неотъемлемо.
for peace means justice and justice is integral to peace.
мир означает справедливость, а справедливость является неотъемлемой частью мира.
competent judiciary is integral to upholding the rule of law
компетентная судебная система является неотъемлемым элементом обеспечения законности
Active human rights protection and promotion is integral to humanitarian efforts in the Federal Republic of Yugoslavia.
Активная защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью гуманитарных усилий в Союзной Республике Югославии.
Providing women with economic opportunity is integral to Trickle Up's poverty reduction strategy.
предоставление женщинам соответствующих экономических возможностей является неотъемлемым элементом стратегии организации<< Трикл- ап>> по вопросам сокращения масштабов нищеты.
the partnership is integral to the development processes for women's progress.
почему их партнерство является неотъемлемой частью процесса развития для обеспечения прогресса женщин.
the Panel recommends that Sakhalin Energy makes every effort to support the work in Kamchatka as it is integral to monitoring population status.
чтобы« Сахалин Энерджи» предприняла все усилия для оказания поддержки работам у Камчатки, поскольку они являются неотъемлемой частью мониторинга статуса популяции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文