IS MADE UP - перевод на Русском

[iz meid ʌp]
[iz meid ʌp]
состоит
is
consists
comprises
is composed
is made up
includes
aims
составляют
constitute
are
make up
account
represent
amount
form
comprise
per cent
are estimated
образуют
form
constitute
make up
create
comprise
produce
establish
сделан
made
done
has
создана
established
created
set up
founded
formed
developed
launched
designed
built
constituted
составлен
drawn up
compiled
is
made
composed
was drafted
comprises
состоят
consist
are
comprise
are composed
are made up
include
составлена
is
drawn up
compiled
made
is composed
is drafted
estimated
состоящий
consisting
composed
comprising
made up
is
includes
составляет
is
amounts
per cent
representing
constitutes
stands
accounts
makes
is estimated
total

Примеры использования Is made up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is made up of things like duty, honor etc.
Она состоит из вещей, как обязанность, честь и т. д.
This category is made up of the remainder of staff charged to Temporary Assistance TA.
Эту категорию составляет остальной персонал, финансируемый по статье" Временная помощь" ВП.
The apartment is made up of 1 bedroom and a living room with a sofa bed.
Апартаменты состоят из 1 спальни и гостиной с диваном- кроватью.
GNU, the operating system, is made up of many different programs.
Операционная система GNU составлена из большого количества разных программ.
This Inflatable maze haunted is made up of two parts, one is haunted, another is cartoon.
Тхис раздувной преследовать лабиринт составлен 2 частей, одной, другие мультфильм.
The center's board of governors is made up of various ambassadors.
Во главе Центра стоит совет управляющих, состоящий из послов различных стран.
All matter is made up of electric charges.
Любое вещество состоит из электрических зарядов.
The labour force in the Territory is made up of both Caymanians and expatriates.
Трудовые ресурсы в территории состоят как из кайманцев, так и из экспатриантов.
It seems that the tower is made up of eight half-columns, decorated with brick tiles.
Кажется, что башня составлена из восьми полуколонн, украшенных кирпичной мозаикой.
The Massachusetts Auto policy is made up of 12 parts.
Авто полис Штата Массачусетс составлен из 12 частей.
The Federation is made up of many cultures.
Федерация состоит из многих культур.
The current SWAT team is made up of 26 members.
Нитевидые, состоят из 26 члеников.
Our exposition is made up of gorgeous seductive goods for both children and adults.
Наша экспозиция составлена из великолепных соблазнительных товаров для детей и взрослых.
the album is made up entirely of covers of songs by Modest Mouse.
альбом составлен полностью из обложек песен Modest Mouse.
It is made up of 60 streets with 5000 shops.
Он состоит из 60 улиц и 5000 магазинов.
The Bronze Division is made up of five members.
Челюстные щупики состоят из пяти члеников.
Fluency rack is made up of fluency bar
Шкаф беглости составлен бара беглости
Because everything is made up of elementary particles.
Ведь все состоит из элементарных частиц.
A WordPress template tag is made up of three components.
Теги шаблонов в WordPress состоят из трех компонентов.
Your team is made up of hand-picked, talented individuals.
Ваша команда состоит из тщательно отобранных талантливых личностей.
Результатов: 1036, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский