IS OBSOLETE - перевод на Русском

[iz 'ɒbsəliːt]
[iz 'ɒbsəliːt]
устарела
is outdated
is obsolete
had become obsolete
is outmoded
old
of date
became outdated
is deprecated
is antiquated
устарел
is outdated
is obsolete
has become obsolete
was outmoded
date
is old
antiquated
is archaic
is out-of-date
become outdated
устарели
are outdated
are obsolete
out of date
have become obsolete
have become outdated
are old
are outmoded
are antiquated
were archaic
up to date
устаревшей
outdated
obsolete
old
antiquated
outmoded
out-of-date
aged
anachronistic
legacy
archaic

Примеры использования Is obsolete на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The doctrine of uti possidetis is obsolete and its maintenance in the twenty-first century without possibility of peaceful adjustments may perpetuate human rights violations.
Доктрина uti possidetis устарела, а ее сохранение в XXI веке без возможностей мирной корректировки может увековечить нарушения прав человека.
But AVR450's microcontroller is obsolete at least because it's hard to find in shops.
Однако микроконтроллер, использованный в AVR450, устарел хотя бы потому, что его уже трудно найти в продаже.
the Court's reasoning on this point is obsolete.
мотивировка Суда по этому пункту устарела.
It might also be that a particular use or product is obsolete and not essential
Возможно также, что какие-либо виды применения или продукты устарели и не являются необходимыми
suburban transport in Lithuania is obsolete, there are significant problems arising in urban transportation,
пригородных перевозок устарел, в области городских перевозок, особенно в малых городах,
Indeed, the proliferation of peacekeeping operations in various parts of the world is proof that the current conflict-prevention system is obsolete.
Действительно, сам факт распространения операций по поддержанию мира в различных частях мира является свидетельством того, что нынешняя система предотвращения конфликтов явно устарела.
UNMIBH is in the process of replacing the message handling system which is obsolete and difficult to maintain,
МООНБГ занимается заменой устаревшей системы обработки сообщений, эксплуатация которой сопряжена
which was last updated in 1957, is obsolete and does not facilitate land boundary demarcation.
который в последний раз обновлялся в 1957 году, устарел и не содействует точному разграничению земельных участков.
the bulk of which is obsolete and nearing the breaking point.
большинство из которых устарели и работают на пределе своих ресурсов.
on the optical disk system- is obsolete.
для системы на оптических дисках, устарела.
Current constraints include a legal system which is not unified, is obsolete and hampers public
Среди имеющихся ограничений можно упомянуть о существовании в стране не отличающейся целостностью и устаревшей правовой системы,
the country's air fleet is obsolete, and there are no funds in the state budget for new planes.
авиапарк страны давно устарел, а средств на новые лайнеры в казне нет.
You open the door because you know that the established system is obsolete and has reached its limits.
Вам придется искать выход, потому что вы знаете, что система устарела и исчерпала свой лимит.
Ltd… announces its studio facility is obsolete and will be closed.
Стюдио" вынуждена сообщить,. что ее студийный комплекс устарел и будет закрыт.
the existing fleet of Hercules aircraft was mainly received as grants from the presence of neighboring states and is obsolete.
имеющийся парк самолетов" Геркулес" в основном был получен в качестве грантов из наличия соседних государств и устарел.
because of the car, but now such typology is obsolete for storing cars.
сейчас такой способ хранения автомобиля устарел.
prosecutor" in their language, although the term is obsolete and highly obscure.
данный термин сильно устарел, а его значение точно неизвестно.
share the view that in the present political realities the existence of the institution of the veto is obsolete.
разделяем мнение о том, что в нынешних политических условиях такой институт как право вето устарел.
The furniture is obsolete, children do not have enough chairs andthere is a lack of wardrobes for clothes and shoes.
Мебель устаревшая, у воспитанников не хватает стульев, нехватка платяных шкафов для одежды и обуви.
industrial use is obsolete.
сельскохозяйственного назначения- устаревшим.
Результатов: 76, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский