IS READY TO CONTINUE - перевод на Русском

[iz 'redi tə kən'tinjuː]
[iz 'redi tə kən'tinjuː]
готова продолжать
is ready to continue
is prepared to continue
was willing to continue
stands ready to continue its
is prepared to pursue
readiness to continue
готова по-прежнему
готова к продолжению
is ready to continue
готов продолжить
is ready to continue
was prepared to continue
готова продолжить
is ready to continue
stood ready to continue
ready to proceed
is committed to continuing
was prepared to continue
готов продолжать
stands ready to continue
is ready to continue
is prepared to continue
is willing to continue

Примеры использования Is ready to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For its part, Ukraine, as a major contributor to the United Nations Protection Force, is ready to continue its cooperation with the United Nations in this field.
Со своей стороны, Украина, будучи одним из основных вкладчиков в Силы Организации Объединенных Наций по охране готова продолжить свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в этой области.
my delegation is ready to continue informal discussions with the Special Committee.
моя делегация готова продолжить неофициальные переговоры со Специальным комитетом.
The EU is ready to continue to provide its assistance,
ЕС готов по-прежнему оказывать помощь,
The EU is ready to continue to provide assistance,
ЕС готов по-прежнему оказывать помощь,
preserves national values and is ready to continue their work.
сохраняет национальные ценности и готово продолжить их дело.
The EU has for many years provided considerable input for peacebuilding activities all over the world and is ready to continue its commitments by actively supporting the work of the Peacebuilding Commission.
В течение ряда лет ЕС вносил существенный вклад в деятельность по миростроительству во всем мире и по-прежнему готов к оказанию активной поддержки работе Комиссии по миростроительству.
The Office is ready to continue playing an important role in the effective promotion
Управление готово попрежнему играть важную роль в эффективном поощрении
The European Union is ready to continue to provide assistance,
Европейский союз готов попрежнему оказывать помощь,
Noting that Armenia is ready to continue cooperation with the European Union,
Овик Абраамян отметил, что Армения готова продолжать всестороннее сотрудничество с Европейским союзом
The Republic of Armenia is ready to continue to work jointly with all of its partners in both bilateral
Республика Армения готова продолжать совместную работу со всеми своими партнерами,
Russia is ready to continue active joint efforts both with the United States of America
Россия готова к продолжению активной совместной работы как с США, так
subject to availability of funds, it is ready to continue to support awareness-raising programmes on constitution review,
при наличии средств она в принципе готова продолжать поддерживать программы повышения осведомленности о пересмотре Конституции
multilateral cooperation, as Armenia is ready to continue and develop the cooperation formed with the European Union member countries in the spheres of mutual interests.
так как РА готова к продолжению и развитию сложившегося взаимодействия с странами- членами ЕС в сферах, представляющих обоюдный интерес.
Israel is ready to continue to explore, with other interested States, ways to identify standards
Вместе с другими заинтересованными государствами Израиль готов продолжить усилия по разработке таких стандартов контроля за поставками,
I would like to confirm that Ukraine is strongly committed to the principles of democracy and is ready to continue its cooperation with the United Nations in supporting the efforts of Governments to promote
Я хотел бы подтвердить, что Украина твердо привержена принципам демократии и готова продолжать свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в поддержке усилий правительств по развитию
Together with the international community, China is ready to continue making efforts and contributions towards the achievement of peace
Совместно с международным сообществом Китай готов продолжать усилия, направленные на достижение мира на Ближнем Востоке
Azerbaijan is ready to continue talks with Armenia's leadership for a secure
Азербайджан готов продолжить переговоры с руководством Армении для обеспечения безопасности
Prime Minister Dacic said that Serbia is ready to continue the Belgrade- Pristina dialogue in the interest of all citizens,
Премьер Дачич заявил, что Сербия готова продолжать диалог Белграда и Приштины в интересах всех граждан
China is ready to continue to work with other countries to maintain
Китай готов продолжать работать с другими странами по сохранению
In a search for best practice that might be applied by the United Nations, UNDP shared with the JIU inspectors policies and practices in force in the organization and is ready to continue this sharing of expertise and ideas.
В поисках передового опыта для практического применения Организации Объединенных Наций ПРООН обменялась с инспекторами ОИК информацией о действующей в Организации политике и практике и готова продолжать обмен опытом и идеями в этой области.
Результатов: 66, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский