ГОТОВ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

stands ready to continue
готовы продолжать
готов попрежнему
is ready to continue
быть готовыми продолжать
is prepared to continue
is willing to continue
am ready to continue
быть готовыми продолжать
was ready to continue
быть готовыми продолжать
stood ready to continue
готовы продолжать
готов попрежнему
stand ready to continue
готовы продолжать
готов попрежнему
was willing to continue

Примеры использования Готов продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Со своей стороны я готов продолжать играть активную роль, возложенную на меня Генеральной Ассамблеей.
For my part, I am ready to continue to play the active role entrusted to me by the General Assembly.
В этом плане Китай готов продолжать обмен мнениями
In that regard, China was ready to continue to exchange views
Я остаюсь в распоряжении Совета Безопасности и готов продолжать оказывать помощь сторонам в полном осуществлении резолюции 1559 2004.
I remain at the disposal of the Security Council and stand ready to continue to assist the parties in the full implementation of resolution 1559 2004.
Как Генеральный секретарь я готов продолжать играть в этом процессе активную роль, возложенную на меня Генеральной Ассамблеей.
As Secretary-General, I am ready to continue to play the active role in this process entrusted to me by the General Assembly.
В заключение оратор сказал, что ЕС готов продолжать диалог по проблемам Африки со всеми заинтересованными партнерами.
In conclusion, the speaker said that the EU was ready to continue the dialogue on Africa with all relevant partners.
И в те несколько дней, которые остаются до конца этой сессии, я готов продолжать совместно с" тройкой" эти консультации по пункту 1 повестки дня.
And in the few days remaining of this session, I stand ready to continue these consultations on agenda item 1 with the Troika.
Хотя персонал готов продолжать свое сотрудничество в проведении реформы управления,
While the staff were willing to continue their cooperation in management reforms,
Судан готов продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в интересах установления мира в этом районе.
The Sudan was prepared to continue cooperating with the United Nations in order to bring about peace in the region.
Специальный комитет должен подтвердить действенность достигнутых до настоящего времени соглашений и то, что он готов продолжать переговоры по другим аспектам этого вопроса.
The Special Committee should confirm the agreements reached so far and reaffirm that it was prepared to continue the negotiations on the other aspects.
ЮНИСЕФ сообщил, что он готов продолжать и дальше работать совместно с МФЖ над этим вопросом
UNICEF advised that it would be willing to continue to work with IFJ on this issue, and to integrate its
Китай готов продолжать укреплять связи
It was ready to continue to strengthen exchanges
Я готов продолжать сотрудничество с правительством
I am committed to continuing cooperation with the Government
Тогда читатель будет готов продолжать платить и в конце концов станет сторонником этой практики.
At that point, the reader is willing to keep on paying and eventually becomes an advocate of this practice.
Европейский союз по-прежнему готов продолжать сотрудничество с Председателем
The European Union remains willing to continue to work with the Chairman
ГЭФ был готов продолжать осуществление предыдущих руководящих указаний;
GEF was ready to continue to implement previous guidance;
Я верю, что МФХБ оказался успешным и готов продолжать таковым оставаться в качестве важного
I believe IFCS has succeeded, and is prepared to continue doing so, in serving as an important
Наряду с другими заинтересованными сторонами Китай готов продолжать оказание помощи Сьерра-Леоне, поскольку эта страна стремится к восстановлению своей экономики
China, along with other stakeholders, was prepared to continue its support for Sierra Leone as that country strived to restore its economy
Европейский союз принял активное участие в проведении этого совещания и готов продолжать сотрудничество со всеми заинтересованными государствами в целях обеспечения успеха Конгресса.
The European Union had played an active part in the deliberations of that meeting and was ready to continue its cooperation with all the States concerned in order to ensure the success of the Congress.
Пакистан готов продолжать оказывать всевозможную поддержку делу палестинцев в их усилиях по национальному восстановлению.
Pakistan wishes to continue to extend all possible support to the Palestinian cause in their efforts for national reconstruction.
Пакистан готов продолжать налаживать комплексный диалог с Индией в целях урегулирования остающихся проблем
Pakistan was committed to pursuing the Composite Dialogue process with India to resolve all outstanding issues
Результатов: 75, Время: 0.0481

Готов продолжать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский