to be heldis scheduled to be heldis scheduledis scheduled to take placescheduledis planned to be heldis planned to take placeit is planned to conductto be undertakento be conducted
is scheduled to be heldscheduledis scheduled to take placeis planned to be heldis expected to be heldis planned to take placeare planned to be conducted
to be heldscheduled to take placeshould take placedue to be heldshould be heldscheduled to be helddue to take placemust take placemust be heldis expected to be held
намечается провести
is scheduled to be heldis scheduled to take place
предполагается провести
to be heldexpected to be heldis expected to take placeto be conductedto be undertakenis scheduled to take placeit is intended to conductis scheduled to be heldis envisaged to be heldit is envisaged to organize
should take placeto be heldscheduled to take placedue to be heldis due to take placeis scheduled to be heldmust take placeis expected to take placehas to be heldshould be held
will be heldwill take placewillwill hostgoespasseswould take placeisis taking place
Примеры использования
Is scheduled to take place
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The second meeting of the Parties to the Convention is scheduled to take place in October 2000 in Sofia Bulgaria.
Второе совещание Сторон Конвенции намечено провести в октябре 2000 года в Софии Болгария.
The third meeting is scheduled to take place back to back with the second meeting of the Working Group on 7 to 8 June 2006.
Третье совещание запланировано провести параллельно со вторым совещанием Рабочей группы 7- 8 июня 2006 года.
The fifty-ninth session of the Working Party is scheduled to take place in Geneva from 22 to 24 March 2010.
Пятьдесят девятую сессию Рабочей группы планируется провести в Женеве 2224 марта 2010 года.
The eighteenth annual session of the Committee is scheduled to take place in Geneva, from 24 to 27 April 2012.
Восемнадцатую ежегодную сессию Комитета намечено провести в Женеве 24- 27 апреля 2012 года.
The third meeting of the Task Force is scheduled to take place during the 1994 substantive session of the Economic
Третье заседание Целевой группы запланировано провести в ходе основной сессии Экономического
The round table is scheduled to take place on 23 March 2015;
Круглый стол планируется провести 23 марта 2015 года;
The Statistics Division is preparing for an International conference on disability statistics which is scheduled to take place in New York in June 2001.
Статистический отдел готовится к международной конференции по статистическим данным по проблемам инвалидности, которая должна состояться в НьюЙорке в июне 2001 года.
A thematic session on the promotion of the Almaty Guidelines is scheduled to take place at the fifteenth meeting of the Working Group of the Parties to the Convention Geneva,
На пятнадцатом совещании Рабочей группы Сторон Конвенции намечается провести тематическое заседание по вопросам содействия применению Алма-Атинского руководства Женева,
The first summit of heads of State is scheduled to take place from 19 to 20 November 2004 in Dar-es-Salaam.
Первую встречу на высшем уровне глав государств намечено провести 19- 20 ноября 2004 года в Дар-эс-Саламе.
The eleventh meeting of the Regional Working Group is scheduled to take place in Bangkok in June 2006.
Одиннадцатое совещание Региональной рабочей группы планируется провести в Бангкоке в июне 2006 года.
The fourth meeting of the Working Group is scheduled to take place in February 2006 in Spain to continue with the negotiation process.
Четвертое совещание Рабочей группы запланировано провести в феврале 2006 года в Испании с целью продолжения процесса обсуждения.
This background paper is intended to provide basic information on the Third Review Conference of the States Parties to the CCW, which is scheduled to take place not later than 2006.
Настоящий справочный документ призван представить исходную информацию о третьей обзорной Конференции государств- участников КОО, которая должна состояться не позднее 2006 года.
The eleventh and final session of the Committee is scheduled to take place in New York from 6 to 17 February 1995.
Одиннадцатую, и последнюю, сессию Комитета предполагается провести в Нью-Йорке 6- 17 февраля 1995 года.
The first of these workshops is scheduled to take place on Sunday, 3 April 2011,
Первое из этих рабочих совещаний планируется провести в воскресенье, 3 апреля 2011 года,
The Working Group noted that its seventeenth session is scheduled to take place in New York from 8 to 12 February 2010.
Рабочая группа отметила, что ее семнадцатую сессию запланировано провести в Нью-Йорке с 8 по 12 февраля 2010 года.
The next round of political negotiations is scheduled to take place at Geneva on 30 June and 1 July 1994.
Следующий раунд политических переговоров намечено провести в Женеве 30 июня- 1 июля 1994 года.
The seventh meeting of the Task Force on Emission Inventories is scheduled to take place in Germany before June 1998.
Седьмое совещание Целевой группы по кадастрам выбросов намечается провести в Германии до июня 1998 года.
and a meeting is scheduled to take place mid-February, when the Judicial Training College reopens.
в середине февраля должна состояться встреча по случаю возобновления работы Школы магистратуры ЭМА.
This expert workshop is scheduled to take place on 4- 5 April 2011, in Bangkok, Thailand.
Такое рабочее совещание экспертов планируется провести 4- 5 апреля 2011 года в Бангкоке, Таиланд.
The third International Wildfire Conference is scheduled to take place in Sydney, Australia from 4 to 8 October 2003.
Третью Международную конференцию по лесным пожарам намечено провести в Сиднее, Австралия, 4- 8 октября 2003 года.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文