IS SOMETHING - перевод на Русском

[iz 'sʌmθiŋ]
[iz 'sʌmθiŋ]
есть что-то
there's something
have something
got something
there's something else
somethin
то
then
that
fact
so
it
what
is
something
whether
things
это что-то
it's something
something that
it's kind
this something
it's sort
it some
this is somethin
это нечто
it's something
that something
than that
this something
it's kind
it's a thing
there's something
it's awesome
нечто
something
уже что-то
's something
something already
найдется что-то
is something
это совсем
it's
it at all
that's a whole
really
quite
totally
that at all
it's kind
становится чем-то
becomes something
is something

Примеры использования Is something на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is something that must be thought of.
Это то, о чем нужно подумать.
He is something, ain't he?
Он нечто, не так ли?
The future is something you haven't even thought of yet.
Будущее это что-то, о чем вы еще даже не думали.
A plan is something which each of you is well accustomed to make.
План- это нечто, что каждый из вас умеет строить.
But the supramental beauty is something much higher
Но супраментальная красота является чем-то значительно большим
Well, that is something, anyway.
Ну, это уже что-то, по любому.
Maybe there's something in here that might work for you.
Возможно, в ней найдется что-то, что окажется для тебя полезным.
This is something that more evolved individuals can learn.
Это то, чему наиболее развитые люди могут научиться.
There is something special in him.
В нем есть что-то особенное.
This is something, huh?
Это нечто, а?
Ussualy we hear that Tantra is something, somewhere, somehow, for someone….
Иногда мы слышим, что Тантра- это что-то, где-то, как-то, для кого-то….
Tantra is something that is being transferred during the process….
Тантра- это нечто, что передается во время процесса….
It is something to ponder, is it not?
Это является чем-то, чтобы поразмышлять, не так ли?
I'm back with the wife, which is something.
Я вернулся к жене- уже что-то.
The real world is something else.
Реальный мир- это совсем другое.
This is something that is worth a look.
Это то, на что стоит посмотреть.
There is something immoral about it.
Этом есть что-то аморальное.
This is something, Phonce!
Это нечто, Фонс!
When divine grace intervenes, it is something natural and spontaneous.
Когда вмешивается божественная милость, это становится чем-то" естественным" и" спонтанным.
Philadelphia for me is something between Washington and New York.
Филадельфия для меня- это что-то между Вашингтоном и Нью-Йорком.
Результатов: 789, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский