most suitablemost appropriatebestmost opportunemost fitting
Примеры использования
Is the most appropriate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The procuring entity determines that the selected method is the most appropriate method of procurement for the protection of essential security interests of the State; or.
Когда закупающая организация определяет, что выбранный метод является наиболее уместным методом закупок с точки зрения защиты существенных интересов государственной безопасности; или.
The HLC is the most appropriate intergovernmental body to bring coherence,
КВУ- самый подходящий межправительственный орган для обеспечения слаженности,
A summer season is the most appropriate time for companies associated,
It is shown that DBSCAN algorithm is capable of processing WWLLN data with peculiarities and thus is the most appropriate algorithm for data clustering.
Показано, что алгоритм DBSCAN позволяет учитывать указанные особенности данных WWLLN, поэтому его использование для кластеризации данных о молниевых разрядах является наиболее целесообразным.
All parties have so far agreed that a Lebanese-led political process is the most appropriate mechanism through which to address the question of Hizbullah's weapons.
К настоящему времени все стороны пришли к общему мнению о том, что политический процесс под руководством Ливана является наиболее приемлемым механизмом решения вопроса об оружии<< Хизбаллы.
that the United Nations is the most appropriate forum to bring this about.
Организация Объединенных Наций- наиболее подходящий форум для обеспечения такого решения.
In certain cases, the provision of emergency generators to particular facilities is the most appropriate and immediate remedy to the lack of a guaranteed power supply.
В некоторых случаях поставка на отдельные объекты аварийных генераторов является наиболее уместным и конкретным средством решения проблемы отсутствия гарантированной поставки электроэнергии.
The market should decide, however, what is the most appropriate medium for disseminating data to different users.
Какое из средств является наиболее подходящим для распространения данных среди различных пользователей, должен определить рынок.
They demonstrated once again that multilateralism within the framework of the United Nations is the most appropriate approach to the maintenance of international peace and security.
Они еще раз продемонстрировали, что многосторонность в рамках Организации Объединенных Наций является наиболее целесообразным подходом к поддержанию международного мира и безопасности.
in the objectives tree, you must now look at which is the most appropriate solution for you to implement.
команда теперь должна выбрать, какое из решений является наиболее приемлемым для реализации.
Which building system is the most appropriate for which building type and how must it be designed?
Какая система строительства, для какого типа зданий является наиболее подходящей и как это должно формироваться?
The General Assembly is the most appropriate forum in which to address this matter,
Генеральная Ассамблея является наиболее подходящим форумом для рассмотрения этого вопроса,
As already indicated, it is considered that the working group is the most appropriate vehicle for determining admissibility for the whole Committee's consideration.
Как уже указывалось, считается, что рабочая группа является наиболее уместным органом для определения приемлемости жалобы к рассмотрению Комитетом полного состава.
In our view, the Third Committee is the most appropriate forum in which to consider the question of capital punishment.
Мы считаем, что наиболее подходящим форумом для рассмотрения вопроса о смертной казни является Третий комитет.
Which building system is the most appropriate for which building type and how must it be designed?
Какая система строительства, для какого типа зданий является наиболее подходящей и как она должна быть скомпонована?
Because of its universal membership and legitimacy, the United Nations is the most appropriate forum to host this body.
Этот орган будет действовать в рамках Организации Объединенных Наций, которая в силу своего универсального членского состава и легитимности является наиболее подходящим для этого форумом.
ICP-MS is the most appropriate technique for the detection of trace metals
Масс-спектрометрия с индуктивно связанной плазмой( ICP- MS) является наиболее подходящей техникой для определения следов металлов
The Guided Bike Tour is the most appropriate to visit the entire historical center of Rome in less time then simply walking….
Экскурсия на велосипеде является наиболее подходящей, чтобы посетить весь исторический центр Рима за более короткое время, чем просто прогуливаясь….
multilateral or global- that is the most appropriate for that specific measure.
глобальным,-- т. е. наиболее подходящим для каждой конкретной меры.
outlined in paragraph 73 above, is the most appropriate approach.
изложенный в пункте 73 выше, является наиболее подходящим.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文