IS TO LOOK - перевод на Русском

[iz tə lʊk]
[iz tə lʊk]
посмотреть
see
view
look
watch
check
является изучение
is to study
is to examine
is to explore
is to investigate
is to look
is to learn
is to review
is the examination
is the exploration
is to consider
является анализ
is to analyze
is the analysis
is to analyse
is to examine
is to review
is to look
is the examination
изучить
explore
study
examine
consider
to look
learn
review
investigate
research
взглянуть
look
see
take a look
a glimpse
check
take a peek
glance
является поиск
is to find
is the search
is to seek
is to look for
is to identify
это смотреть
watch this
look
see

Примеры использования Is to look на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the Red Cross activities is to look after 6,200 elderly people,
Одним из направлений деятельности Красного Креста является забота о 6. 200 пожилых граждан,
Hinterhäuser shared one of the main things that he learned from Gerard Mortier is to look at music in broader context of other forms of art.
Хинтерхойзер рассказал, что одна из главных вещей, которой он научился у Жерара Мортье- это смотреть шире на музыку, видеть рядом с ней другие искусства.
What we really need to do is to look for sustainable models for the journalistic production process, which is expensive.
Нам действительно надо искать устойчивые модели для журналистики, а это дорого.
the primary obligation of Governments is to look after their own people.
главной обязанностью правительств является забота о собственном народе.
If you make tea the traditional way without tea bags, one way to dramatically increase convenience is to look for a Teacup With Strainer.
Если вы сделаете чай традиционным способом без пакетиках, искать Чашка С Сетчатый фильтр One- way для того чтобы значительно повысить удобство.
The simplest thing is to look at the number of the certificate is not
Самое простое, это искать не по номеру сертификата а по заявителю
It is useful for you is to look back and think about what could have been,
Вам полезно оглянуться назад и подумать, что может тогда было,
The best place to start your bathroom makeover is to look at Web sites like Faucet. com.
Лучшее место для начала вашей ванной комнаты макияж это посмотреть на веб- сайты, как Faucet. com.
All we need to do is to look at the current situation in the market
Все, что необходимо сделать, это посмотреть на текущую ситуацию на рынке,
The whole point is to look like they're gagging you, that you are the injured party.
Все это выглядит как давление на вас, хотя вы являетесь пострадавшей стороной.
The main objectives of pop-jazz is to look good in a shot and on a stage,
Основная задача pop- jazz- хорошо смотреться в кадре и на сцене,
The only way to achieve this is to look after the customer to an excellence level which exceeds their expectations.
Единственный способ добиться этого- заботиться о клиенте на уровне совершенства, превышающий его ожидания.
The other way is to look from the future, saying,"Our world has achieved the era light and life.
Другой способ это взглянуть из будущего, говоря:" Наш мир достиг эры Света и Жизни.
The other way is to look at existing and emerging threats
Другой способ-- это взглянуть на существующие и нарождающиеся угрозы
But ultimately my job as a designer is to look into the future, it's not to use any frame of reference that exists now.
Однако главное для меня в дизайнерской работе- это смотреть в будущее, а не мыслить в рамках общепринятой системы отсчета.
After all, the main method of definition is to look at the throat and listen to the patient's breathing.
Ведь основным методом определения является осмотр горла и прослушивание дыхания больного.
All you need is to look carefully under the feet, giving the opportunity to find yourself in another world.
Все что необходимо, это внимательно смотреть под ноги, подарив себе возможность очутиться в другом мире.
The purpose of the Workshop is to look into the actual situation regarding the implementation
Целью этого рабочего совещания станет изучение практического положения в области внедрения
One potential use of UNCTAD's expertise in this area is to look into ways of multilateralizing the bilateral trade-financing agreements concluded between developing countries.
Одно из потенциальных направлений использования опыта ЮНКТАД в этой области- изучение способов перевода двусторонних соглашений о финансировании торговли, заключенных между развивающимися странами, на многостороннюю основу.
Sometimes all you need for happiness is to look at things from a different angle
Иногда все, что нужно для счастья- это посмотреть на вещи под другим углом
Результатов: 75, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский