IS TO PROVE - перевод на Русском

[iz tə pruːv]
[iz tə pruːv]
доказать
prove
show
demonstrate
establish
proof
является доказательство
is to prove
is the proof
подтвердить
confirm
reaffirm
reiterate
confirmation
prove
renew
verify
demonstrate
attest
corroborate
обосновать
justify
substantiate
justification
base
reasons
prove
to rejustify

Примеры использования Is to prove на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the first task is to prove whether the items are wastes
первая задача- доказать, являются ли они отходами, и от ответа на этот вопрос,
One of devil's deeds is to prove he doesn't exist, although every human is in permanent contact with him.
Одно из деяний дьявола- это доказать то, что его не существует, хотя человек каждый день с ним контактирует.
One of Erarta's main goals is to prove that throughout various Russian regions there are authentic,
Одна из главных задач Эрарты- показать, что в регионах России живут талантливые,
The problem is to prove that the 2-layer of the centralizer of an involution in a simple group is semisimple.
Задача заключается в доказательстве, что 2- слой централизатора инволюции в простой группе является полупростым.
This document is to prove that the decision with regard to the opening of a branch in Turkey has been made by the authorised organ(s) of the company.
Этот документ должен доказать, что решение в связи с открытием филиала в Турции было сделано уполномоченным органом( ов) компании.
receive the guaranteed minimum income is to prove that they are prepared to be put to work.
фигурирует требование о том, что заявитель должен доказать свою готовность к выполнению трудовой деятельности.
The challenge for criminal prosecutions consequently is to establish the mens rea required, that is to prove that employers have"knowingly" used the services of a trafficking victim.
Поэтому сложность уголовного преследования в данном случае состоит в том, чтобы установить заведомость действий, то есть доказать, что наниматель заведомо использовал труд лица, являющегося жертвой торговли людьми.
as we have still a long way to go if the peace process is to prove irreversible and fully sustainable.
нам еще предстоит пройти долгий путь, чтобы мирный процесс оказался необратимым и в полной мере устойчивым.
In this case, the main task of the mediator is to prove the need to pay for the purchase of real estate from a bank account to the account of Laiki another person in trouble-free credit institution,
В этом случае основной задачей посредника является доказательство необходимости оплаты покупки недвижимости со счета в банке Laiki на счет другого лица в беспроблемном кредитном учреждении,
The aim of the investigation is to prove the supposition that gingival treated by fractional laser photothermolysis is able to initiate regeneration of gingival tissues due to the stimulation of fibroblasts formation,
Цель исследования- подтвердить предположение, что лазерная обработка десны методом фракционного лазерного фототермолиза способна инициировать регенерацию ее тканей за счет стимуляции образования фибробластов,
An alternative is to prove the disjunction"(P and Q)be inferred directly from either of its disjuncts-that is, because"iff" is truth-functional,"P iff Q" follows if P and Q have both been shown true, or both false.">
Альтернативой является доказательство дизъюнкции«( P
Now the prosecutor's office is to prove in the court that Roman Zamuruev used this leaflet to incite hate towards such social groups as"people who did not join his movement'(the so called Army of People's Will),
И вот теперь прокуратура должна доказывать в костромском суде, что Роман Замураев посредством этой листовки возбуждал вражду к таким социальным группам, как" люди, не присоединившиеся к данному движению", то есть к так называемой Армии воли народа,
The Steering Group has concluded that the best way for the Centres to attract resources is to prove that they are, in fact,“centres of excellence”
По мнению Руководящей группы, наилучшим способом привлечения необходимых для Центров ресурсов является подтверждение на практике их статуса" передовых центров",
What we are attempting here is to prove to the world, by giving it a concrete example,
Что мы пытаемся сделать здесь, это доказать миру, дав ему конкретный пример,
The authors' main obligation is to prove the facts put forward as grounds for the admissibility of the communication,
Основная обязанность авторов состоит в том, чтобы подтвердить факты, выдвигаемые в качестве основания для признания приемлемости сообщения,
Another of the objects is to prove that the key of interpretation,
Другой целью является доказать, что ключ к толкованию,
It's to prove to themselves that they can accomplish something that seems impossible.
Все для того, чтобы доказать себе, что они могут совершить что-то, что кажется невозможным.
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears.
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх.
All Skylar wanted to do was to prove that her friend was innocent.
Все, что Скайлер хотела сделать- доказать, что ее друг был невиновен.
What's to prove, it's free labor.
Что тут доказывать, это ж бесплатный труд.
Результатов: 62, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский