IS UNJUST - перевод на Русском

[iz ʌn'dʒʌst]
[iz ʌn'dʒʌst]
несправедливо
unfair
unjustly
wrongly
wrongfully
's not fair
unjustifiably
inequitably
's an injustice
является несправедливым
is unjust
was unfair
is inequitable
несправедлив
unfair
is unjust
are not fair
является несправедливой
was unfair
was unjust
was inequitable
is unfairly
являются несправедливыми
are unfair
are unjust
несправедлива
unfair
unjust
isn't fair
injustice
несправедливы
unjust
is unfair
injustice

Примеры использования Is unjust на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation shares the view that the endeavour to restrict negotiations on this issue only to the States parties to the NPT is unjust and unwise.
Моя делегация разделяет мнение о том, что попытки ограничить рамки переговоров по этому вопросу лишь государствами- участниками ДНЯО являются несправедливыми и неблагоразумными.
the source considers that a seven-year prison term is unjust and disproportionate.
наказание в виде семи лет лишения свободы является несправедливым и несоразмерным.
The idea is strong in the national thinking that"life is unjust," it has disasters,
В национальном сознании укрепилась мысль, что" жизнь несправедлива", в ней существуют беды,
The Government of Iraq affirms that the 30 per cent deduction paid to the Compensation Fund is unjust and prejudicial to the basic humanitarian needs of the Iraqi people.
Правительство Ирака утверждает, что 30- процентные отчисления в Компенсационный фонд являются несправедливыми и пагубными для основных гуманитарных потребностей иракского народа.
the Security Council in order to promote its rights is unjust.
не имеют возможности отстаивать свои права, является несправедливым.
We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only motive for imposing an EULA.
Мы можем быть вполне уверены, что условия этой лицензии несправедливы, потому что ничто, кроме несправедливости, не может быть побудительной причиной навязывания лицензии.
the idea is strong in the national thinking that"life is unjust," it has disasters,
в национальном сознании укрепилась мысль, что" жизнь несправедлива", в ней существуют беды,
It is unjust that Africa remains the only region of the world without permanent representation on the Security Council.
Мы считаем несправедливым тот факт, что Африка остается единственным регионом мира, не имеющим постоянного представительства в Совете Безопасности.
if the negative feedback is unjust- your client needs to express themselves
если негатив несправедливый- клиенту надо выговориться,
It teaches you that judgment is unjust and unwise, because you do not know the circumstances that have led to a soul taking a certain path in life.
Это учит вас, что суждение других несправедливое и неблагоразумное дело, ибо вы не знаете тех обстоятельств, которые привели душу стать на определенный путь в жизни.
It is unjust, immoral and inhumane that adolescents pay a high price for lack of effective action.
То, что подростки платят огромную цену за бездействие, представляется несправедливым, аморальным и негуманным.
What is clear is that Mr. Corrigan's detainment is unjust and, as I said, we're doing everything we can to make sure that he can come home.
Очевидно, что задержание мистера Корригана несправедливо, и, как я уже сказал, мы делаем все возможное, чтобы он мог вернуться домой. Да.
That is unjust in itself; moreover, it tempts the developer to mistreat the users in other ways.
Это само по себе несправедливо, более того, это подталкивает разработчика на другие несправедливости в отношении пользователя.
He believes that his dismissal is unjust and decides to take revenge
Этот служащий полагая, что его увольнение было несправедливым, решает отомстить
You have been compelled to do something that is unjust, and when a man is compelled to do something,- he either submits or…- He rebels.
Тебя заставили совершить эту несправедливость, а когда человека заставляют, он или подчиняется, или.
But being here and thinking it over… I have realized factory life is unjust.
Но здесь я много об этом думала… и поняла, что жизнь на заводе очень несправедлива.
I repeat once more that a law which violates an innocent person's natural right to life is unjust and, as such, is not valid as a law.
Еще раз повторю: закон, нарушающий естественное право невинного человека на жизнь, неправеден и как таковой не может считаться имеющим законную силу.
You know, there's something else in the New Zealand Copyright Law that was adopted a year ago, which is unjust, and it prohibits in some cases the distribution of Free Software that can break digital handcuffs.
Знаете, в новозеландском законе об авторском праве есть еще кое-что, это приняли год назад, это несправедливо и в некоторых случаях запрещает распространение свободных программ, которые могут взламывать цифровые наручники.
commerce and international development-- without representation in the United Nations is unjust and morally wrong and needs to be corrected.
особенно в плане торговли, коммерции и международного развития-- без представленности в Организации Объединенных Наций является несправедливым и неверным с нравственной точки зрения и что эту ситуацию необходимо исправить.
In that context, we would like to note that the current rotation period of the one non-permanent seat on the Council for the Arab countries is 30 years, which is unjust and unacceptable by any standards.
В этом контексте мы хотели бы отметить, что нынешний период ротации среди арабских стран на одно непостоянное место в Совете составляет 30 лет, что несправедливо и недопустимо по любым стандартам.
Результатов: 69, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский