IS UNTHINKABLE - перевод на Русском

[iz ʌn'θiŋkəbl]
[iz ʌn'θiŋkəbl]
немыслимо
is unthinkable
is inconceivable
is impossible
unimaginable
it is not conceivable
unimaginably
inconceivably
невозможно представить
it is impossible to imagine
cannot be imagined
it is inconceivable
is unthinkable
it is impossible to present
it is not possible to provide
cannot be provided
it's hard to imagine
it is impossible to provide
it is not conceivable
невозможно
impossible
can not
is not possible
немыслима
is unthinkable
is inconceivable
is impossible
немыслим
is unthinkable
is inconceivable
is impossible
быть не может
cannot be
may not be
is no way
is impossible
may not
is unthinkable
can't have
просто немыслимо

Примеры использования Is unthinkable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nbsp; And everybody understands that the school is unthinkable without the board.
И все прекрасно понимают, что школа просто немыслима без доски.
It is unthinkable that United Nations personnel,
Также совершенно немыслимо, чтобы жертвами этого неизбирательного
Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone.
Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве.
However, the state is aware as a rule that earthly well-being is unthinkable without respect for certain moral norms- the norms which are also essential for the eternal salvation of man.
Однако, как правило, государство сознает, что земное благоденствие немыслимо без соблюдения определенных нравственных норм- тех самых, которые необходимы и для вечного спасения человека.
The churching of Russia is unthinkable without constant care for the Orthodox upbringing of the youth,
Воцерковление Руси немыслимо без постоянной заботы о православном воспитании молодежи,
Even more, the joining of“Ravnopravie” Movement to the“common list” of UCM is unthinkable without a programmatic cohesion on major problems.
Более того, присоединение Движения« Равноправие» к« общему списку» ЦСМ невозможно без программного единства по важнейшим проблемам.
I think… and I know this is unthinkable to you, Mather… But maybe,
Я думаю, знаю, что это немыслимо для вас, Мэзэр-- но может быть,
Hence, any strategy aimed at overcoming this dictatorship is unthinkable without a revival of the federative fundamentals of statehood.
Поэтому любая стратегия преодоления этой диктатуры немыслима без возрождения( а точнее- без создания заново) федеративных основ государственности.
Because i feel like you're pushing me In a direction that is unthinkable and untrue.
Потому что я чувствую, как вы давите на меня в направлении, которое немыслимо и неверно.
Armenian table is unthinkable without all possible salt vegetables
Армянский стол немыслим без всевозможных соленых овощей
The prospect of weapons of mass destruction falling into terrorist hands is unthinkable, and yet it is a challenge we must address collectively and resolutely.
Перспектива попадания оружия массового уничтожения в руки террористов немыслима, однако это задача, которую мы должны решить коллективно и самым энергичным образом.
they forget that these concepts are identical- one without the other is unthinkable.
много говорят о сочувствии, но забывают, что оба понятия тождественны- одно без другого немыслимо.
the success of a comprehensive rural development program is unthinkable without the inclusion and full participation of the rural women.
успех программы комплексного развития сельских районов немыслим без привлечения к этой работе и полноценного участия в ней сельских женщин.
accuracy of the molecular processes is unthinkable for the equivalent operations in the digital electronic computers,
точность молекулярных процессов немыслима для эквивалентных операций в цифровых электронных компьютерах,
The Life of modern man is unthinkable without the washing machine,
Жизнь современного человека немыслима без стиральной машины,
Progress is unthinkable in none of civilization industries without microelectronics
В одной из отраслей цивилизации немыслим прогресс без микроэлектроники
an effective fight against terrorism is unthinkable without trust and confidence between the parties.
уверенности между сторонами немыслима эффективная борьба с терроризмом.
other bags with drawing became so popular that without them is unthinkable modern trendy look.
другие сумки с нанесением стали настолько популярными, что без них немыслим современный модный облик.
the man without whom the festival"Pacific Meridian" is unthinkable now.
без которого теперь уже немыслим фестиваль" Меридианы тихого.
diabetic retinopathy is unthinkable without the optical coherence tomography.
диабетическая ретинопатия, немыслима без оптической когерентной томографии.
Результатов: 87, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский