ISOLATED COMMUNITIES - перевод на Русском

['aisəleitid kə'mjuːnitiz]
['aisəleitid kə'mjuːnitiz]
изолированных общин
isolated communities
excluded communities
marginalized communities
изолированных сообществах
isolated communities
удаленным общинам
remote communities
isolated communities
отдаленных общин
remote communities
hinterland communities
isolated communities
изолированных общинах
isolated communities
excluded communities
изолированные общины
isolated communities
excluded communities
изолированным общинам
to isolated communities
обособленных общин

Примеры использования Isolated communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we ourselves have some experience of the problems faced by small islands supporting small and isolated communities.
мы сами имеем опыт решения проблем, с которыми сталкиваются малые острова, поддерживающие малые и изолированные общины.
to react to the difficulties facing people living in isolated communities(Gabon);
реагирования на трудности, с которыми сталкиваются люди, проживающие в изолированных общинах( Габон);
Crucially, it must be designed to serve those living in poverty and isolated communities, as well as wealthy urban elites.
Самое главное-- чтобы она была разработана таким образом, чтобы быть способной обслуживать живущих в нищете и изолированные общины, а также состоятельные слои городской элиты.
Ms. Al-Tuweiyan(Saudi Arabia) said that it was especially difficult to change attitudes in remote and isolated communities, some of which had shown resistance to the opening of schools for girls.
Г-жа Аль- Тувейян( Саудовская Аравия) говорит, что особенно сложно изменить установки в отдаленных и изолированных общинах, некоторые из которых сопротивлялись открытию школ для девочек.
especially in isolated communities in the Amazonian region;
в частности в изолированных общинах в Амазонском регионе;
including the outer islands and isolated communities;
включая общины на удаленных островах и изолированные общины;
The use of fish consumption advisories presents additional challenges for remote and isolated communities dependent on subsistence fisheries,
Применение рекомендаций по употреблению в пищу рыбы представляет дополнительные трудности для удаленных и изолированных сообществ, занимающихся натуральным промыслом,
The Government created and staffed a new position of Program Liaison for Aboriginal and Isolated Communities.
В рамках Программы поддержания связей с аборигенными и удаленными общинами правительство создало новую должность и назначило на нее сотрудника.
reconnecting isolated communities with the provincial capital in South Kivu.
вновь соединив изолированные сообщества со столицей провинции в Южном Киву.
social environment for poor or isolated communities.
социальной среды для неимущих или изолированных сообществ.
The aim of the project is to assist the Indonesian Government in drafting a plan for the development of isolated communities which have mostly indigenous people.
Цель этого проекта состоит в оказании правительству Индонезии содействия в разработке плана развития изолированных общин, в которых проживает в основном коренное население.
who live in small, isolated communities with an inadequate social support system,
проживающие в небольших, изолированных сообществах с неразвитой системой социальной поддержки,
Access to basic services is therefore a significant challenge for the majority of our people in rural and isolated communities.
Таким образом, доступ к базовым услугам является насущной проблемой для большинства населения страны, живущего в сельских и изолированных общинах.
who are mostly located in isolated communities.
которое в основном проживает в изолированных общинах.
For isolated communities(most coastal Arctic communities)
Изолированным поселениям( зачастую прибрежные)
bridges that has isolated communities and has barred them from receiving humanitarian aid.
что приводит к изолированию общин и не позволяет им получать гуманитарную помощь.
Often it is children living in war-stricken areas or isolated communities, or those belonging to ethnic minorities
Часто доступ к образованию затруднен для тех детей, которые живут в пострадавших от войны районах или в изолированных общинах, или детей, принадлежащих к этническим меньшинствам
to create"safe zones" for isolated communities on distant islands; programme policies focus
для изолированных общин, проживающих на удаленных островах;
reducing poverty would require innovative approaches such as linking isolated communities with distant markets,
сокращение масштабов нищеты потребует применения новаторских подходов, как то связь изолированных общин с удаленными рынками
possibility to take part in a social life of the society, they lived in isolated communities and had no chance to live a full life.
в результате которой люди с инвалидностью вынуждены оставаться на краю общественной жизни, в изолированных сообществах, не имея возможности жить полноценной жизнью.
Результатов: 97, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский