ISSUE OF CORRUPTION - перевод на Русском

['iʃuː ɒv kə'rʌpʃn]
['iʃuː ɒv kə'rʌpʃn]
вопрос о коррупции
issue of corruption
question of corruption
проблему коррупции
problem of corruption
issue of corruption
problem of corrupt practices
проблеме коррупции
the problem of corruption
the issue of corruption
проблемы коррупции
problems of corruption
issue of corruption
problem of corrupt practices
challenges of corruption
проблема коррупции
problem of corruption
issue of corruption
вопроса о коррупции
the issue of corruption
вопросу о коррупции
the issue of corruption
the question of corruption
тема коррупции

Примеры использования Issue of corruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A study should be undertaken on the issue of corruption, embezzlement of public funds
Провести исследование по вопросу о коррупции, хищении государственных средств и незаконном обогащении,
some delegations felt that the convention should somehow address the issue of corruption and bribery.
высказали мнение о том, что в конвенции следует в той или иной степени рассмотреть вопрос о коррупции и взяточничестве.
With regard to the issue of corruption, he noted that there had been allegations in the press of collusion on the part of certain authorities, and also of impunity.
В связи с вопросом о коррупции он отмечает, что в прессе появлялись утверждения о причастности к ней некоторых представителей властей, а также о безнаказанности.
Representatives of the private sector interviewed during the on-site visit raised the issue of corruption schemes that exist in the valid
Представители частного сектора, опрошенные во время выездного визита, подняли вопрос о коррупционных схемах, которые существуют в действующих
The issue of corruption, including the recent scandal over the tender for the purchase of trams, which won the company from Poland, became particularly relevant to viewers.
Особенно актуальным для зрителей стал вопрос коррупции, в том числе и недавнего скандала по поводу тендера на закупку трамваев, который выиграла компания из Польши.
WPLA is planning to address the issue of corruption as part of its work programme in the coming months.
РГУЗР планирует заняться вопросом коррупции в рамках своей программы работы в предстоящие месяцы.
The present chapter focuses on the issue of corruption and the complex linkages between it and illicit drug markets,
Настоящая глава посвящена проблеме коррупции в ее сложной взаимосвязи с нелегальным рынком наркотиков,
This assessment will pave the way for an understanding of the current interest in the issue of corruption on a global level.
Такой анализ облегчит понимание нынешней заинтересованности в решении проблемы коррупции на глобальном уровне.
Encourage relevant bodies of the United Nations system to address the issue of corruption including the desirability of an international instrument against corruption to be prepared by the ad hoc committee on the elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime;
Рекомендовать соответствующим органам системы Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о коррупции, включая целесообразность выработки Специальным комитетом по разработке конвенции против транснациональной организованной преступности международного договора о борьбе с коррупцией;.
The meeting of Commonwealth Finance Ministers held in September 1997 addressed the issue of corruption and called upon the Secretary-General of the Commonwealth to convene an expert group to further examine the role of good governance in economic development
Совещание министров финансов стран Содружества, состоявшееся в сентябре 1997 года, рассмотрело проблему коррупции и призвало Генерального секретаря Содружества созвать группу экспертов для дальнейшего изучения роли доброго правления в экономическом развитии
The issue of corruption could also be considered at a joint meeting of the Second
Вопрос о коррупции может также быть рассмотрен на совместном заседании Второго
The issue of corruption and organized crime within the arms trade treaty needs to be addressed in the section on implementation,
Проблему коррупции и организованной преступности следует затронуть не в той части договора о торговле оружием, которая касается критериев/ параметров,
Attempts by Armenian MEPs to raise the issue of corruption in PACE came up against the opposition of PACE President Pedro Agramunt,
Попытки армянских евродепутатов поднять вопрос о коррупции в ПАСЕ натолкнулись на противодействие председателя ПАСЕ Педро Агромунта,
has placed initial emphasis on the issue of corruption, limited progress has been made in other key areas, such as the judiciary and public administration.
первоначально акцентировало внимание на проблеме коррупции, прогресс в таких ключевых областях, как судебная система и государственное управление, был ограниченным.
Reintegration Project again raised the issue of corruption, which remains endemic through all levels of society in Cambodia.
вновь выдвинуло на передний план проблему коррупции, которая попрежнему распространена на всех уровнях общества Камбоджи.
On the issue of corruption, he noted with satisfaction the successful commencement of the negotiations on the draft United Nations Convention against Corruption and urged continuing support of that process.
В отношении проблемы коррупции он с удовлетворением отметил успешное начало разра- ботки проекта конвенции Организации Объединен- ных Наций против коррупции и настоятельно при- звал и впредь поддерживать этот процесс.
He noted that recent political events had given a new dynamic to the asset recovery debate and that the issue of corruption had taken on great significance in various forums in addition to the bodies established under the Convention.
Он отметил, что недавние политические события придали новый импульс обсуждению вопросов о возвращении активов и что проблема коррупции стала предметом самого пристального внимания на различных форумах, помимо органов, учрежденных в соответствии с Конвенцией.
With regard to the issue of corruption, his delegation welcomed the swift entry into force of the United Nations Convention against Corruption and the rapid increase
В том, что касается проблемы коррупции, делегация оратора приветствует оперативное вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
The Special Rapporteur highlighted the need to address the issue of corruption linked to smuggling and trafficking and to adopt preventive
Специальный докладчик подчеркнула необходимость рассмотрения вопроса о коррупции в увязке с проблемой незаконного ввоза мигрантов,
Nigeria noted that the issue of corruption added to the difficulty of developing such criteria, while the representative of France underlined the
Нигерия отметила, что проблема коррупции усложняет разработку таких критериев, а представитель Франции подчеркнул необходимость простого критерия,
Результатов: 65, Время: 0.0786

Issue of corruption на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский