ISSUES ARE DISCUSSED - перевод на Русском

['iʃuːz ɑːr di'skʌst]
['iʃuːz ɑːr di'skʌst]
вопросы обсуждаются
issues are discussed
questions are being discussed
вопросы рассматриваются
issues are discussed
matters are addressed
issues are dealt
issues are addressed
issues are considered
matters are considered
issues are regarded
issues are examined
questions are addressed
matters are discussed
при обсуждении вопросов
in discussions
in discussing issues
deliberations
matters are being discussed
проблемы обсуждаются
problems are discussed
issues are discussed

Примеры использования Issues are discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uruguay participates actively in the international forums where women's issues are discussed.
Уругвай принимает активное участие в работе международных форумов, на которых обсуждаются проблемы женщин.
The issues are discussed and appropriate action is assigned.
Эти вопросы обсуждаются и намечаются соответствующие меры.
Certain related issues are discussed in other chapters.
Некоторые связанные с этим вопросы рассматриваются в других главах.
At Isku, environmental issues are discussed openly within the company
В ISKU открыто обсуждают проблемы экологии внутри компании
These new issues are discussed in the text of this report.
Эти новые вопросы рассмотрены в настоящем докладе.
Article 35 Only procedural issues are discussed by the informal group.
Статья 35 В рамках неофициальной группы обсуждаются лишь процедурные вопросы.
These and related issues are discussed in a background paper(ECE/CEP/2006/4) prepared by the secretariat.
Эти и другие сопутствующие вопросы обсуждаются в справочном документе( ЕСЕ/ СЕР/ 2006/ 4), подготовленном секретариатом.
These issues are discussed in more detail in the Insolvency Guide, part two, chapter V, paragraphs 51-79.
Более подробно эти вопросы рассматриваются в пунктах 51- 79 главы V части второй Руководства по вопросам несостоятельности.
These issues are discussed in section II of the report with a focus on the progress made by African countries in the implementation of NEPAD sectoral priorities.
Эти вопросы обсуждаются в разделе II доклада с уделением особого внимания прогрессу, достигнутому африканскими странами в выполнении приоритетных секторальных задач НЕПАД.
These issues are discussed in more detail in the UNCITRAL Insolvency Guide, part two, chapter V, paragraphs 51-79 and recommendations 185-193.
Более подробно эти вопросы рассматриваются в пунктах 5179 главы V части второй Руководства ЮНСИТРАЛ по вопросам несостоятельности и рекомендациях 185193.
Important issues are discussed and resolutions adopted mostly on a lowest-common-denominator basis, consequently commanding little
Важные вопросы обсуждаются и резолюции принимаются в большинстве случаев на основе простейшего общего знаменателя,
However, when multiple issues are discussed, differences in the parties' preferences make winwin negotiations possible.
Однако при обсуждении ряда вопросов разные предпочтения сторон делают возможной ситуацию получения« взаимного выигрыша» в результате переговоров.
International migration and gender issues are discussed in section VIII.
Международная миграция и гендерные вопросы рассматриваются в разделе VIII.
The UNDP Executive Board now meets four times a year and important issues are discussed at all sessions.
В настоящее время Исполнительный совет ПРООН собирается четыре раза в год, и важные вопросы обсуждаются на всех сессиях.
Representatives of other governmental organizations are invited to take part in the meetings of the Board of the Ministry when relevant issues are discussed.
Представителям других государственных организаций предлагается принять участие в заседаниях коллегии Министерства при обсуждении вопросов.
These issues are discussed in the Timber Committee document on cross sectoral issues TIM/2002/ 5.
Эти вопросы рассматриваются в документе Комитета по лесоматериалам, посвященном кросс- секторальным вопросам ТIМ/ 2002/ 5.
and many of the recommendations and issues are discussed as a matter of course by the Committee during its sessions.
а многие рекомендации и вопросы обсуждаются в рабочем порядке Комитетом в ходе его сессий.
We must also give non-member States an opportunity to participate by enhancing consultation mechanisms when issues are discussed that are of direct interest to them.
Мы также должны предоставлять не являющимися членами Совета государствам возможность участия в работе за счет более широкого использования консультационных механизмов при обсуждении вопросов, в которых они непосредственно заинтересованы.
These tasks are addressed in sections II to III. Certain incidental issues are discussed in section IV, followed by the Panel's recommendations in section V.
Эти задачи решаются в разделах II и III. Некоторые побочные вопросы рассматриваются в разделе IV, а в разделе V приводятся рекомендации Группы.
no significant progress has been reported, while some issues are discussed under TRIPS.
сообщений о каком-то значительном прогрессе не поступало, хотя некоторые вопросы обсуждаются в рамках Соглашения по ТРИПС.
Результатов: 87, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский