ISSUES NOTE - перевод на Русском

['iʃuːz nəʊt]
['iʃuːz nəʊt]
тематическая записка
issues note
записку по вопросу
an issues note
проблемная записка
issues note
проблемной записке
issues note
проблемной записки
issues note
тематическую записку
issues note

Примеры использования Issues note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note entitled Sustainable tourism:
Для содействия обсуждению секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку, озаглавленную" Устойчивый туризм:
In view of the above, this issues note discusses four related topics in the area of trade logistics that are of particular interest for developing
С учетом вышесказанного в настоящей проблемной записке рассматриваются четыре смежные темы в области логистики торговли, представляющие особый интерес для развивающихся стран
It is hoped that this issues note and the discussions at the multi-year expert meeting will help to advance work in this direction.
Следует надеяться, что настоящая проблемная записка и дискуссии в ходе рассчитанного на несколько лет совещания экспертов помогут продвинуться в работе на этом направлении.
To this end, it requested the secretariat to submit to the Commission, at its third session, an issues note on the identification of scientific and technological aspects of sustainable energy systems.
С этой целью Комиссия предложила секретариату представить на ее третьей сессии тематическую записку, определяющую научно-технические аспекты устойчивых энергетических систем.
In addition, the secretariat has prepared an issues note on"Foreign direct investment
Кроме того, секретариат подготовил проблемную записку" Прямые иностранные инвестиции
The issue is also examined in the issues note prepared by UNCTAD for the Commission's eighth session.
Этот же вопрос изучается в проблемной записке, подготовленной ЮНКТАД для восьмой сессии Комиссии.
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note entitled"Pro-poor technology, innovation and entrepreneurship policies.
Для облегчения дискуссии секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку, озаглавленную" Политика в области предпринимательства, инновационной деятельности и технологии, ориентированных на бедные слои населения.
The following are some questions raised in the issues note that experts may wish to consider in their submissions from the point of view of their countries.
Ниже перечислены некоторые вопросы, которые подняты в проблемной записке и которые эксперты, возможно, сочтут целесообразным рассмотреть в своих докладах с точки зрения своих стран.
UNCTAD prepared an issues note entitled"Least developed country status:
ЮНКТАД подготовила проблемную записку" Статус наименее развитой страны:
The UNCTAD secretariat has presented some thoughts in the Issues Note prepared for the interactive debates, drawing on successful development experiences.
Секретариат ЮНКТАД, с учетом примеров успешного опыта развития, изложил некоторые свои соображения в проблемной записке, подготовленной для интерактивных обсуждений.
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note entitled"Key components of entrepreneurship and innovation policy frameworks.
Для облегчения обсуждений секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку, озаглавленную" Ключевые компоненты рамочных основ политики в области предпринимательства и инновационной деятельности.
The UNCTAD secretariat has prepared an issues note to guide the deliberations which, along with the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework
Секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку, которая призвана дать ориентиры для обсуждения, а" Рамочные основы
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on the interaction of FDI
Для облегчения обсуждения секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку о взаимодействии ПИИ
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat is preparing an issues note on"FDI and development: The case of services.
В целях содействия обсуждению данных вопросов секретариат ЮНКТАД в настоящее время подготавливает проблемную записку, озаглавленную" ПИИ и развитие на примере сектора услуг.
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat is preparing an issues note on"Transnational corporations,
В целях содействия проведению обсуждений секретариат ЮНКТАД готовит проблемную записки" Транснациональные корпорации,
The UNCTAD secretariat is presenting the proposed measurement methodology- together with an issues note- for consideration by the twenty-eighth session of ISAR.
Секретариат ЮНКТАД представляет предлагаемую методологию оценки- вместе с проблемной запиской- на рассмотрение двадцать восьмой сессии МСУО.
This issues note explores different types of financial mechanisms that are in place to finance technology-related investments,
В настоящей проблемной записке рассматриваются различные существующие механизмы финансирования инвестиций в технологию, особенно для малых
Secretary-General's Youth Employment Network, issues note, CEB/2003/HLCP/CRP.3, presented at the fifth session of the CEB High-level Committee on Programmes,
Публикация Secretary- General' s Youth Employment Network, issues note, CEB/ 2003/ HLCP/ CRP. 3,
This issues note examines the opportunities
В настоящей проблемной записке анализируются возможности
Staff members who raised these issues note that in absence of a clear policy,
Сотрудники, затронувшие эти вопросы, отмечают, что в отсутствие четкой политики они не знают,
Результатов: 95, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский