ISSUES REQUIRING FURTHER - перевод на Русском

['iʃuːz ri'kwaiəriŋ 'f3ːðər]
['iʃuːz ri'kwaiəriŋ 'f3ːðər]
вопросы требующие дальнейшего
вопросов требующих дополнительного
проблемы требующие дальнейшего
вопросов требующих дальнейшего
вопросы требующие дополнительного

Примеры использования Issues requiring further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some of the proposed measures raised complex technical issues requiring further study before specific proposals could be submitted to the General Assembly,
Некоторые из предлагаемых мер поднимают сложные технические вопросы, требующие дальнейшего изучения перед тем, как конкретные предложения смогут быть представлены Генеральной Ассамблее,
There is broad agreement on five major issues requiring further attention in a very large number of countries
Достигнуто общее согласие в отношении пяти основных вопросов, требующих дополнительного внимания в очень большом числе стран
to identify and prioritize issues requiring further detailed consideration
выявить и приоритизировать вопросы, требующие дальнейшего детального рассмотрения
The following table can be used to summarise discussion resulting from the above concerning areas and issues requiring further attention and capacity building related to the general framework for public participation in decision-making.
Следующая таблица может быть использована для краткого описания результатов вышеприведенных обсуждений областей и вопросов, требующих дополнительного внимания и, возможно, создания потенциала в рамках участия общественности в процессе принятия решений.
are mainly aimed at highlighting areas and issues requiring further attention, including criminal
их цель сводится в основном к тому, чтобы высветить области и проблемы, требующие дальнейшего внимания, включая, в частности,
and identifies some issues requiring further attention.
также затрагиваются некоторые вопросы, требующие дальнейшего рассмотрения.
raised two legal issues requiring further examination.
порождает две юридические проблемы, требующие дальнейшего изучения.
as well as to identify issues requiring further discussion at international,
также выявления вопросов, требующих дальнейшего обсуждения на международном,
The following table can be used to summarise discussion resulting from the above concerning areas and issues requiring further attention and capacity building related to the general framework for public participation in decision making.
Предлагаемая таблица может быть использована для обобщения и обсуждения результатов, полученных при рассмотрении выше обозначенных областей и вопросов, требующих дальнейшего внимания и укрепления потенциала, в рамках общей структуры участия общественности в принятии решений.
The following table can be used to summarise discussion resulting from the above concerning areas and issues requiring further attention and capacity building related to access to justice in the enforcement of national environmental law.
Следующая таблица может быть использована для подведения итогов обсуждений по вышеуказанным областям и проблемам, требующим дальнейшего внимания и создания потенциала в рамках доступа к правосудию при обеспечении соблюдения внутреннего законодательства, регламентирующего вопросы, касающиеся окружающей среды.
The use of compliance missions continues to prove to be an effective means of establishing the precise status of the implementation of inspection recommendations, by identifying pending issues requiring further discussion, and by making recommendations on additional measures to be taken.
Использование миссий по соблюдению продолжает оставаться наиболее эффективным средством уточнения статуса выполнения рекомендаций инспекций посредством выявления остающихся нерешенными вопросов, требующих дальнейших дискуссий, и путем представления рекомендаций относительно дополнительных мер, которые следует осуществить.
Issues requiring further examination in the Sixth Committee included sanctions,
К вопросам, требующим дальнейшего рассмотрения на заседаниях Шестого комитета,
and(c) issues requiring further discussion-- proposals by the co-facilitators.
в рамках межправительственного процесса; и c Вопросы, требующие дальнейшего обсуждения-- предложения от сокоординаторов.
subject to the comments made by the Advisory Committee and the issues requiring further clarification, the revised appropriations should be adopted by the General Assembly after those issues had been addressed by the Secretary-General
с учетом замечаний, сделанных Консультативным комитетом, и вопросов, требующих дополнительного разъяснения, пересмотренные ассигнования должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей лишь после того, как Генеральный секретарь представит ответы на эти вопросы
and to identify issues requiring further discussion at the international,
также выявление вопросов, требующих дальнейшего обсуждения на международном,
UNFPA will strategically concentrate its assistance for such countries either on selected issues requiring further attention or on selected geographical areas that lag significantly behind the national average with respect to achieving the goals of the Conference.
руководствуясь стратегическими соображениями, сосредоточит свою помощь таким странам либо на отдельных проблемах, требующих дополнительного внимания, либо на отдельных географических районах, имеющих показатели, которые гораздо ниже средних национальных показателей, связанных с целями Конференции.
In relation to issues requiring further consideration, it was said that party autonomy could be compromised by such an approach,
В отношении вопросов, требующих дальнейшего рассмотрения, было отмечено, что такой подход может нанести ущерб принципу автономии сторон,
The Working Party may wish to consider the results of the first meeting of the Chairs of the Committee's subsidiary bodies on the multidisciplinary and cross-sectoral issues requiring further cooperation and the identification common challenges
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть итоги первого совещания председателей вспомогательных органов Комитета по многопрофильным и межсекторальным вопросам, требующим продолжения сотрудничества и определения общих вызовов
Those issues require further analysis.
Эти вопросы требуют дальнейшего анализа.
Those issues required further discussion in a contact group during the current meeting.
Эти вопросы требуют дальнейшего обсуждения в рамках контактной группы в ходе нынешнего совещания.
Результатов: 48, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский