IT ALSO REPORTED - перевод на Русском

[it 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
[it 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
она также сообщила
she also reported
she also informed
she also indicated
it also stated
it further reported
she also briefed
she also described
it further stated
she also referred
также сообщается
also reported
also indicated
also states
it is further reported
also reportedly
are also said
is also informed
сообщалось также
it was also reported
it was further reported
also reportedly
it was also alleged
also stated
also revealed
reports also indicated

Примеры использования It also reported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also reported that Mr. Jonathan Banks had assumed in 2007 the role of Co-Chair of the Structures and Commodities Subcommittee of
Она сообщила также, что гн Джонатан Бэнкс в 2007 году приступил к исполнению функций Сопредседателя Подкомитета по вопросам структур
It also reported that the age of the victim was considered to be an aggravating circumstance for these offences.
Она сообщила также, что в случае таких преступлений несовершеннолетие потерпевшего рассматривается как отягчающее обстоятельство.
It also reported on cooperation between law enforcement authorities,
Она сообщила также о сотрудничестве между своими правоохранительными органами,
It also reported that collaborative work was in progress to develop methodologies for building standard staff costs.
Она сообщила также, что ведется совместная работа по подготовке методологий расчета стандартных расходов по персоналу.
It also reported that its Cabinet had instructed authorities concerned to take all necessary steps to accelerate the process of becoming party to the remaining instruments.
Он также сообщил о том, что его кабинет министров отдал распоряжение соответствующим властям предпринять все необходимые шаги для ускорения процесса вхождения в состав участников остальных документов.
It also reported that nine persons have been prosecuted for the crime of abduction of minors during the period of the former de facto Government 19761983.
Было также сообщено о том, что девять человек были привлечены к ответственности за похищение несовершеннолетних в период пребывания у власти прежнего правительства 19761983 годы.
It also reported that the Forestry Training Centre,
Они также сообщили о том, что Учебный центр по лесоводству,
It also reported on its participation in a European workshop on the application of the Convention in the field of nuclear energy held in Luxembourg in June 2009.
Секретариат также сообщил о его участии в Европейском рабочем совещании по применению Конвенции в области ядерной энергии, состоявшемся в Люксембурге в июне 2009 года.
It also reported that the domestic legislation identified a lower age threshold than that provided for in the Protocol to consider a person as a child 12 years.
Оно также сообщило, что во внутреннем законодательстве установлена более низкая( 12 лет), чем в Протоколе, возрастная граница для квалификации какого-либо лица в качестве ребенка.
It also reported that the Civil Administration was training for the implementation of various other measures, including the cancellation of VIP cards
Израильское радио также сообщило, что гражданская администрация проводит учебные мероприятия для подготовки к использованию также других мер,
It also reported that a version of the law was in effect in Jammu and Kashmir,
Данная организация также сообщила, что в Джамму и Кашмире действует вариант этого закона,
It also reported that in 1999 the office of internal affairs had initiated an administrative proceeding,
Он также сообщил о возбуждении в 1999 году управлением внутренних дел административного разбирательства,
It also reported that implementation of the provision under review would profit from the expansion of assistance provided by the World Bank and UNDP.
Кроме того, он сообщил о том, что осуществлению рассматриваемого положения будет способствовать расширение помощи, оказываемой Всемирным банком и ПРООН.
It also reported that UNICEF and SLA/MM had signed an action plan
Оно также сообщило, что ЮНИСЕФ и ОАС/ ММ подписали план действий,
It also reported that, within primary education,
Было также сообщено, что в начальной школе,
It also reported that the secretariat of the Convention on Biological Diversity had invited the Aarhus Convention to hold a side-event at COP/MOP4.
Он также сообщил о том, что секретариат Конвенции о биологическом разнообразии предложил Орхусской конвенции провести параллельное мероприятие на КС/ СС4.
It also reported on the launch of capacity-building workshops on the national and regional level,
Он также сообщил о начале проведения рабочих совещаний по наращиванию потенциала на национальном
It also reported that a Mental Health Law and a number of legal decrees,
Он также сообщил, что в настоящее время ведется разработка закона о психическом здоровье
It also reported on decisions and declarations of the Assembly of Heads of State
Он также сообщил о решениях и заявлениях Ассамблеи глав государств
It also reported on its plan to produce publications during the period 2010-2011 on the revised standard on bovine,
Делегации также были проинформированы о плане секретариата подготовить и опубликовать пересмотренный стандарт на говядину
Результатов: 112, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский