IT IS ALSO REPORTED - перевод на Русском

[it iz 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
[it iz 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
сообщается также
it is also reported
it is further reported
also reportedly
are also said
it is also alleged
reports further indicate
also indicates
it is further stated
it is also stated
также сообщения
also reports
also allegations
further reports
also the communications
также сообщают
also report
also say
also indicate
will also inform
сообщалось также
it was also reported
it was further reported
also reportedly
it was also alleged
also stated
also revealed
reports also indicated
также сообщалось
it was also reported
it was further reported
also referred
also indicated
it was also alleged
also informed
it was further alleged
it was also stated

Примеры использования It is also reported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also reported that the demonstrators also presented a dummy bomb instead of traditional bread
Сообщается также о том, что участники акции преподнесли натовским гостям вместо традиционных хлеба
In one of the copies, the advertisement of the publisher about the release of the 4th notebook is pasted; It is also reported that the portrait of IS..
В один из экземляров вклеено объявление издателя о выпуске 4- й тетради; сообщается также, что портрет И. С.
It is also reported that Kazakhstan will probably achieve the target of eradicating extreme poverty and hunger.
Также сообщается о том, что Казахстан, вероятно, добьется ликвидации крайней нищеты и голода.
In several cases, it is also reported that the personal properties of those executed(and those of some of their immediate family members) were confiscated.
В ряде случаев также сообщается о конфискации личного имущества казненных и некоторых из их ближайших родственников.
It is also reported that the subgroup on economic issues failed to work in the usual format again.
Также сообщается, что подгруппа по экономическим вопросам вновь не смогла приступить к работе в обычном составе.
It is also reported that by June 30, the US can announce a number of investment
Также сообщается, что к 30 июня США могут анонсировать ряд инвестиционных ограничений,
It is also reported that Saeed Al-Aradi's house was also attacked
Также сообщается, что дом Саида аль- Аради также подвергся нападению
It is also reported that some history and geography textbooks contain material presenting the Muslims
Также сообщается, что некоторые учебники по истории и географии содержат материалы, негативно,
It is also reported that Mr. Al-Ghamdi's second brother,
Также сообщается, что второй брат г-на
It is also reported that rape is being used as a punishment for joining indigenous women's groups.
Также сообщается, что изнасилования используются в качестве наказания за участие в деятельности женских групп из числа коренных народов.
It is also reported that ideological opposition to the education of girls appears to motivate some of these attacks.
Также сообщается, что некоторые такие нападения совершались с целью помешать введению образования для девочек в силу идеологических причин.
It is also reported that in Mariupol direction, following a relative lull, militants stepped up
Также сообщается, что на Мариупольском направлении после относительного затишья боевики увеличили количество
It is also reported that hundreds of men have been drafted into the Bosnian Government Army
Сообщают также, что сотни мужчин были призваны в вооруженные силы боснийского правительства,
It is also reported on the introduction of automatic assignment of cases in the Collegium for Civil Cases of the Supreme Court.
Также сообщается о внедрении автоматического распределения дел в коллегии по гражданским делам Верховного суда.
It is also reported that Japanese Prime Minister Shinzō Abe advanced the similar initiative at the last meeting held in Lima.
Также сообщается, что с подобной инициативой на последней встрече в Лиме выступил премьер-министр Японии Синдзо Абэ.
It is also reported that the new provisions can enter into force starting from now until 2021.
Также сообщается, что новые положения могут вступить в силу, начиная с настоящего момента вплоть до 2021 года.
It is also reported that hospitals in some areas are receiving a significant number of cases of female burn victims, which are rarely investigated.
Также сообщается, что в больницы в некоторых районах поступает значительное число женщин с ожогами, и эти случаи редко становятся предметом расследования.
It is also reported that the Ukrainian team won the team competition at competitions,
Также сообщается о том, что сборная Украины победила в командном зачете на соревнованиях,
It is also reported about the work on the development of a new form of reporting on the application of confiscation.
Также сообщается о работе по разработке новой формы отчетности относительно применения конфискации.
It is also reported that some neighbouring asylum countries are less likely to punish women than men for illegal entry.
Сообщается также о том, что в некоторых предоставляющих убежище соседних странах меры наказания в отношении женщин за незаконный въезд менее строгие, чем меры наказания мужчин.
Результатов: 94, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский