IT HAD ESTABLISHED - перевод на Русском

[it hæd i'stæbliʃt]
[it hæd i'stæbliʃt]
она создала
she created
it had established
it had set up
it has developed
she made
she formed
she founded
it built
учредило
established
set up
created
founded
была учреждена
was established
was set up
was created
was founded
has been set up
had established
was launched
was formed
was instituted
was constituted
она установила
it found
it established
she set
it identified
she put
she had
it had laid
it stipulated
оно разработало
it had developed
it had formulated
it had established
it had drawn up
it had designed
it has prepared
it had elaborated
it drafted
она наладила
it had established
оно сформировало
it formed
it had established
учредила
established
set up
created
founded
учредил
established
set up
created
founded
был учрежден
was established
was set up
was created
had been set up
had established
was founded
was launched
was instituted
was constituted
was appointed
учрежден

Примеры использования It had established на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had established a programme for the human rights protection of people living with HIV/AIDS which distributed male condoms free-of-charge to adolescents.
Правительство учредило программу защиты прав людей, живущих с ВИЧ/ СПИДом, в рамках которой подросткам бесплатно раздаются презервативы.
It had established a special committee to study the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
Она создала специальный комитет по изучению Конвенции о физической защите ядерного материала.
When the Inspectors met with the Procurement Network in 2010, it had established a group to look into the issue of collaborative procurement of vehicles by United Nations organizations.
Когда инспекторы встречались с представителями Сети по закупкам в 2010 году, была учреждена группа для рассмотрения вопроса о коллективных закупках транспортных средств организациями системы Организации Объединенных Наций.
UNDP did, of course, play a decisive role in that field, owing to the working relations that it had established with those institutions in the developing countries.
Кроме того, важную роль в этой области играет ПРООН благодаря тем рабочим отношениям, которые она установила с этими учреждениями в развивающихся странах.
It had established a national strategy for that purpose
С этой целью оно разработало национальную политику
joint programmes, it had established firm cooperation between coastal States in the various regional seas areas.
совместные программы она наладила тесное сотрудничество с прибрежными государствами в различных районах региональных морей.
To that end, it had established the"Simon Bolívar" International Humanitarian Assistance Brigade,
С этой целью она создала Бригаду международной гуманитарной помощи" Симон Боливар",
It had established an ombudsman for children and an advisory council on child rights protection.
Правительство учредило должность омбудсмена по делам детей и создало консультативный совет по защите прав детей.
In particular, in October 2006, it had established a new policy on the care of abused
В частности, в октябре 2006 года оно разработало новую политику ухода за детьми,
It had established a comprehensive system of laws
Оно сформировало всеобъемлющую систему законов
It had established an anti-corruption commission
В то же время она создала Комиссию по борьбе с коррупцией
the full exercise of public freedoms, it had established a Constitutional Court to which members had recently been appointed.
полное соблюдение гражданских свобод, правительство учредило Конституционный суд, члены которого были назначены в недавнем времени.
The Chairperson warmly thanked the Turkish delegation for the meaningful dialogue it had established with the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ тепло благодарит турецкую делегацию за качественный диалог с Комитетом, который она наладила.
It had established dialogue mechanisms for cooperation in the protection and promotion of human rights with Australia,
Оно сформировало механизм проведения диалога в целях развития сотрудничества в области защиты
The Czech Republic reported that it had established regional energy information centres that aimed to increase consumers' confidence in alternative forms of energy.
Чешская Республика сообщила о том, что она создала региональные информационные центры по вопросам энергетики, которые призваны повысить уровень доверия потребителей к альтернативным видам энергии.
follow-up on this matter, OIOS informed the Committee that it had established the programme impact pathways for each division
документах по данному вопросу УСВН информировало Комитет о том, что оно разработало траектории воздействия программ для каждого отдела
It had established a number of mechanisms to give its foreign diplomatic services assistance from competent specialists,
Колумбия учредила ряд механизмов, позволяющих дипломатическим службам на местах использовать компетентных специалистов,
To that end, in 1996 it had established the Malaysian Peacekeeping Training Centre,
Для этого в 1996 году она создала Малазийский учебный центр по поддержанию мира,
It had established an interministerial committee to monitor the implementation of its international human rights obligations.
Сенегал учредил межминистерский комитет по наблюдению за выполнением его международных обязательств в области прав человека.
Accordingly, it had established a technical unit within the National Agrarian Institute to address property claims made by those communities.
В этой связи администрация учредила при Национальном аграрном институте техническое подразделение для рассмотрения претензий в отношении земельной собственности, поступающих от этих общин.
Результатов: 339, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский