IT HAS NOT RECEIVED - перевод на Русском

[it hæz nɒt ri'siːvd]
[it hæz nɒt ri'siːvd]
он не получил
it has not received
he didn't get
he did not receive
it did not obtain
he did not have
he never received
he's not getting
it has not been given
he hasn't gotten

Примеры использования It has not received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bhagheeratha maintained that it has not received payment because of Iraq's invasion
Она утверждает, что не получила оплату вследствие вторжения Ирака
However, the National Commission informed the Group that further implementation is on hold as it has not received the computers that operate in tandem with the marking machines.
Однако Национальная комиссия сообщила Группе, что дальнейшая работа приостановлена, поскольку она не получила компьютеров, которые должны использоваться в тендеме с машинами для маркировки.
The Committee regrets, however, that it has not received more specific information about the situation of undocumented women migrant workers in domestic service.
Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что не была получена более конкретная информация о положении домработниц- мигрантов, не имеющих документов.
Girat stated that it has not received any payments for any of its work on the Project.
Жират" заявила, что она не получила никакой оплаты за выполненные ею проектные работы.
The Committee regrets that it has not received sufficient information from the State party regarding affirmative action initiatives to promote gender equality.
Комитет сожалеет о недостаточности полученной информации от государства- участника в отношении инициатив в области позитивных действий по поощрению гендерного равенства.
The Committee regrets that it has not received the information it requested on the incidence of inter-prisoner violence.
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что он не получил запрошенную им информацию о распространении насилия среди заключенных.
The Working Group is deeply concerned that it has not received any information from the Government of Honduras in 2003 regarding 129 outstanding cases.
Рабочая группа выражает глубокую озабоченность в связи с тем, что в 2003 году она не получила никакой информации от правительства Гондураса относительно 129 неурегулированных дел.
However, despite the Group's repeated requests, it has not received the list of these technicians.
Однако, несмотря на неоднократные просьбы Группы, экспертам так и не удалось получить список этих техников.
But maternal mortality is also an extremely serious human rights problem and it has not received the attention from the human rights community that it deserves.
Вместе с тем материнская смертность представляет собой не менее серьезную проблему прав человека и при этом не получает должного внимания со стороны правозащитного сообщества.
so far it has not received a reply to either communication.
на данный момент не получила ответа ни на одно из этих писем.
The Committee regrets that it has not received the information requested about the redress
Комитет с сожалением отмечает, что он не получил запрошенной информации о том,
Moreover, the Committee regrets that it has not received information as to how alternatives to relocation and consideration of ethnic groups' ties to
Кроме того, Комитет сожалеет, что он не получил информации о том, каким образом при осуществлении данной политики были учтены альтернативы такому перемещению
The Committee regrets that it has not received a clear answer concerning the rights of the Sami as an indigenous people(Constitution,
Комитет сожалеет, что он не получил ясного ответа на вопрос о правах саами как коренного народа( Конституция,
The Committee regrets that it has not received adequate information regarding the nature of the relationship between the indigenous communities
Комитет сожалеет, что он не получил надлежащей информации о характере отношений между коренными общинами
can clarify its status in cases where it has not received the requested acknowledgement.
может четко определить свой статус в тех случаях, когда он не получил запрошенного подтверждения.
The Committee regrets that it has not received further information on the results of the investigations and the adjudication of cases
Комитет выражает сожаление по поводу того, что он не получал дополнительной информации о результатах расследований
Hitachi claims that it has not received payment of KWD 87,038 under this contract for surplus
по условиям контракта она не получила 87 038 кувейтских динаров за излишки и отходы контрольного кабеля,
Hitachi claims that it has not received payment of KWD 1,020,971 under this contract for surplus
что по этому контракту она не получила 1 020 971 кувейтский динар стоимость излишков
The Committee notes that, to date, it has not received a response from the State party to the letter dated 21 April 2006 from the Committee's Rapporteur for follow-up on conclusions
Комитет отмечает, что до сих пор не получил от государства- участника ответ на письмо докладчика Комитета по последующим мерам в связи с выводами и рекомендациями по Йемену(
In addition, Cuba indicated that it has not received requests for assistance from United Nations organs,
Кроме того, Куба сообщила, что она не получала запросов о помощи от органов Организации Объединенных Наций,
Результатов: 96, Время: 0.056

It has not received на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский