IT INCURRED - перевод на Русском

[it in'k3ːd]
[it in'k3ːd]
она понесла
it incurred
it suffered
it sustained
она несет
it has
it bears
it carries
it poses
it brings
is she saying
she's talking
it incurred
понесенных ею
it incurred
it suffered
понесенные ею
it incurred
it suffered

Примеры использования It incurred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Claimant seeks the amount of KWD 15,864 as compensation for airfare ticket costs it incurred to fly approximately 20 employees back to Kuwait following its liberation.
Заявитель истребует 15 864 кув. дин. в виде компенсации понесенных им расходов на приобретение авиационных билетов для обратной перевозки примерно 20 сотрудников в Кувейт после его освобождения.
The Claimant states that it incurred costs for 59 measures which were taken, under contract, to ensure the
Заявитель утверждает, что он понес расходы на принятие 59 мер по контрактам для снабжения водой кувейтских беженцев
Dromex stated that it incurred actual losses in the amount of US$1,659,737 ID 517,052.
Дромекс" заявила, что реальный размер понесенных ею потерь составляет 1 659 737 долл. США 517 052 иракских динара.
The Claimant asserts that it incurred incremental staff costs because the influx of large numbers of Kuwaiti refugees resulted in an increased burden on the entry
Заявитель утверждает, что им были понесены дополнительные расходы на сотрудников, поскольку прибытие большого количества кувейтских беженцев увеличило рабочую нагрузку в пунктах въезда
Consequently, the Claimant asserts that it incurred the following additional costs during the period of Iraq's invasion
Исходя из этого заявитель утверждает, что он понес следующие дополнительные расходы в период вторжения Ирака
CBK asserts that it incurred a variety of expenses as it was compelled to open
ЦБК утверждает, что он понес различные расходы в силу того, что он был вынужден открыть
Mutraco claims that it incurred NLG 64,410 in lost profits and seeks compensation in that amount.
утверждает" Мутрако", оно понесло потери в размере 64 410 гульденов в виде упущенной выгоды и испрашивает компенсацию в указанном размере.
It asserts that it incurred office expenses while its staff members were detained in Baghdad from 15 August to 12 December 1990.
Она утверждает, что понесла офисные расходы в тот период, когда ее сотрудники были задержаны в Багдаде с 15 августа по 12 декабря 1990 года.
Hyder alleges that it incurred KWD 35,870(USD 125,545)
Хайдер" утверждает, что она понесла расходы в размере 35 870 кувейтских динаров( 125 545 долл.
Enka claims that it incurred unloading, storage
Энка" утверждает, что она понесла расходы, связанные с разгрузкой,
It asserted that it incurred costs of ATS 684,432 relating to offloading,
Она утверждает, что понесла расходы в размере 684 432 австрийских шиллингов в связи с разгрузкой,
In addition, Onshore Production claims that it incurred a loss from the forced flaring of butane and propane.
Помимо этого, Управление наземной добычи утверждает, что оно понесло убытки в результате вынужденного сжигания бутана и пропана.
Finally, the Consortium alleges that it incurred losses of tangible property which it was forced to leave behind in Iraq.
Наконец, Консорциум утверждает, что он понес потери материального имущества, которое он был вынужден оставить в Ираке.
National asserted that it incurred considerable expenses in maintaining its office in Baghdad both during and after Iraq's invasion
Корпорация" Нэшнл" утверждает, что произвела значительные расходы с целью сохранения своего офиса в Багдаде в период
Iran further states that it incurred expenses in providing medical treatment
Иран далее заявляет о том, что он понес расходы в ходе медицинского лечения
The Claimant alleges that it incurred certain equipment costs as a direct result of Iraq's invasion
Заявитель утверждает, что он понес определенные расходы на оборудование непосредственно в результате вторжения Ирака
PACI asserts that it incurred a variety of expenses as it was compelled to establish
ГОЛД утверждает, что понес различные расходы ввиду того, что был вынужден открыть
Iran alleges that it incurred expenses to clean
Иран утверждает, что он понес расходы на очистку
Another of the claimants seeks compensation for losses that include the interest it incurred on payments to policyholders for shipments for which the buyers paid late see paragraph 64 below.
Еще один заявитель претендует на компенсацию потерь, включая проценты, которые он понес в связи с платежами страхователям за партии товаров, оплаченные покупателями с опозданием см. пункт 64 ниже.
Consequently, it claims that it incurred substantial operating expenses for its temporary embassy in Abu Dhabi during the period of the occupation of Kuwait.
В этой связи заявитель утверждает, что он понес существенные оперативные расходы в связи с размещением временного посольства в Абу- Даби в период оккупации Кувейта.
Результатов: 219, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский