it is generally acceptedit is recognizedit is generally acknowledgedit is generally agreedit is widely acceptedit is widely acknowledgedit is commonly acceptedgenerally recognizedit is universally acknowledgedthere is a general recognition
существует общее мнение
it is generally agreedthere is general agreementthere is a common viewthere is general consensusthere is a general viewthere is a general beliefthere is a shared view
существует общее согласие
there is general agreementit is generally agreedthere was broad agreementthere is universal agreement
it is recognizedit is generally acceptedit is generally acknowledgedit is widely acceptedit was generally agreedgenerally recognizedit is widely acknowledged
общепризнанным является
it is recognizedit is generally acceptedit is widely acceptedit is generally agreed
в целом существует согласие
there was broad agreementit is generally agreed
Примеры использования
It is generally agreed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is generally agreed that acquiring widespread and increased knowledge
Общепризнанно, что овладевание с помощью оперативной океанографии разросшимся
It is generally agreed that the issue of integrated
It is generally agreed that while not all national-level criteria and indicators are applicable at the forest management unit level,
Общепризнанно, что, хотя не все критерии и показатели национального уровня являются применимыми на уровне лесохозяйственных организаций,
It is generally agreed that a person has the right to control the disposition of his body after death
Общепризнанным является тот факт, что любой человек имеет право распоряжаться своим телом после смерти
It is generally agreed that a major weakness of the 1980 Convention,
Общепризнано, что основным недостатком Конвенции 1980 года,
It is generally agreed that express waivers,
В целом существует согласие относительно того, что прямо выраженные отказы,
Such bailouts are also difficult to reconcile with the rationale of free markets since it is generally agreed that market discipline will work only if creditors bear the consequences of the risks they take.
Такие меры по спасению кредиторов трудно увязать и с принципом свободного действия рыночных сил, поскольку общепризнано, что рыночная дисциплина действует лишь в том случае, если кредиторы несут ответственность за последствия взятых ими на себя рисков.
It is generally agreed, however, that- even if the 1952 Convention does not provide such an unfettered right- there is nothing in the Convention to prevent a State from providing such a right under national law.
В то же время, по общему мнению,- даже если в Конвенции 1952 года и не предусматривается такого неограниченного права- ничто в Конвенции не препятствует государству предусмотреть такое право в национальном законодательстве.
It is generally agreed that the situation would best be improved by the return of younger family members,
Согласно общему мнению, положение можно быстрее всего улучшить за счет возвращения более молодых членов семей,
As I indicated in my report of 30 August 2004, it is generally agreed that the initial deployment of the AU mission has been useful,
Как я указал в своем докладе от 30 августа 2004 года, существует широкое согласие в отношении того, что первоначальное развертывание миссии Африканского союза было полезным,
Third, we are happy to note that it is generally agreed that the Conference on Disarmament is an appropriate forum to deal with the prohibition of the production of fissile materials for nuclear weapons
В-третьих, мы с удовлетворением отмечаем, что, по общему согласию, Конференция по разоружению является подходящим форумом для того, чтобы заниматься запрещением производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
In fact, it is generally agreed that less income is needed after retirement than while working;
На самом деле считается общепризнанным, что после выхода на пенсию требуется меньший доход,
It is generally agreed that protection should principally benefit TK/TCEs holders, in particular the indigenous peoples
В целом все согласны с тем, что охрана должна в первую очередь отвечать интересам носителей ТЗ/ ТВК,
While it is generally agreed that some countries will require technical assistance to achieve a satisfactory level of trade facilitation,
Хотя есть общее согласие в вопросе о том, что некоторым странам потребуется техническая помощь для достижения удовлетворительного уровня упрощения торговли,
However, it is generally agreed that a 10-year time limit applies to the claim made final by a Convention award as well as by the domestic judicial decisions according to article 165 of the Civil Code
Однако существует общая договоренность относительно того, что согласно статье 165 Гражданского кодекса и статье 14 Закона об арбитраже к иску, признанному окончательным согласно Конвенции, а также к внутренним судебным решениям применяется срок исковой давности
It is generally agreed by Governments and participants that the Geneva seminars have made a valuable contribution to the understanding of the MTS,
Правительства и участники в целом согласны с тем, что проведенные в Женеве семинары во многом способствовали пониманию проблематики МТС,
However, it is generally agreed that stock(or census)
Однако общепринято считать, что данные о контингентах мигрантов(
Although it is generally agreed that genetically modified seeds can in some conditions bring higher yields,
Хотя общепризнано, что генетически измененные семена могут в некоторых случаях обеспечивать более высокие урожаи,
It is generally agreed that pre-releases should ideally be restricted to a very small number of ministers
Существует общее мнение о том, что круг заблаговременно информированных лиц должен ограничиваться весьма небольшим числом министров
It is generally agreed that that stage has now been reached in Palestine,
Существует общее согласие относительно того, что в настоящее время
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文