IT IS HIGHLY LIKELY - перевод на Русском

[it iz 'haili 'laikli]
[it iz 'haili 'laikli]
весьма вероятно
it is highly likely
very likely
it is highly probable
very probably
most likely

Примеры использования It is highly likely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government is in the process of revising its estimates for the overall costs of the programme, however, and it is highly likely that significant additional resources may be required,
Правительство к тому же в настоящее время пересматривает смету общих расходов на финансирование программы, и весьма вероятно, что могут потребоваться значительные дополнительные ресурсы,
the current section is troubling because it is highly likely that every registrant will plead the abusive nature of the complaint, thereby increasing costs
в настоящем виде этот раздел вызывает беспокойство, поскольку существует значительная вероятность того, что владельцы регистрации будут всегда заявлять о недобросовестном характере жалобы,
It is highly likely that the structural changes in global demand caused by the industrialization processes in China
Есть высокая вероятность того, что структурные изменения в глобальном спросе, вызванные индустриализационными процессами в Китае
It is highly likely that, recognizing the benefits
Очень похоже, что, признавая пользу
This is the perfect spot for making a Call order since the trend is bearish and it is highly likely that the price will go down by the ladder to the next low value in the pivot point table.
Это идеальный момент для выполнения Колл ордера, поскольку в этот момент тренд медвежий и очень вероятно, что цена пойдет вниз по лестнице до следующего уровня в таблице точек поворота.
international businesses during their careers and it is highly likely that they are continuing to generate significant profits from their investments.
были партнерами в них и, вполне вероятно, что они продолжают получать значительные доходы от инвестирования в их деятельность.
is further exacerbated by the fact that it is strategic material, namely, fuel,">that is contrabanded and that it is highly likely that this fuel is being used for military purposes.
речь идет о контрабанде стратегического сырья, а именно топлива, а также тем, что существует большая вероятность того, что это топливо используется в военных целях.
And it is highly likely that he will make a wrong choice when voting.
Он ведь и при голосовании с высокой степенью вероятности сделает неправильный выбор.
It is highly likely that during the initial period it will not charge for traffic.
Скорее всего, первое время не будет брать денег за трафик.
If you have not initiated that connection, it is highly likely that this occurred due to a malicious program.
Если вы его не инициировали, высока вероятность, что это действие вредоносной программы.
My delegation is all the sorrier, then, to see that it is highly likely that these efforts will lead nowhere.
И поэтому моя делегация тем более удручена, что эти усилия, вероятно, ни к чему не приведут.
Therefore, it is highly likely that the revolutionary enthusiasm will very soon fade,
Поэтому с большой долей вероятности можно говорить о скором угасании революционного энтузиазма
It is highly likely that orchids will be the first to fly into space,
Скорее всего, в первую очередь в космос полетят орхидеи,
It is highly likely that there will be suitable access to the valves if they are mounted in a valve chest at the end of the tanker barrel.
Вероятнее всего соответствующий доступ к клапанам будет обеспечен, если они будут находиться в клапанной коробке, установленной в днище корпуса автоцистерны.
Because of the above and other factors, it is highly likely that displaced persons
В силу вышеупомянутых и других факторов весьма вероятно, что перемещенные лица
It could well be(and it is highly likely) that the Kremlin did not order the leaks,
Вполне может быть( и это даже наиболее вероятно), что Кремль не выступал заказчиком утечек
the British Government believes that it is highly likely that the Russian Federation was responsible for this attack.
британское правительство считает весьма вероятным, что ответствен- ность за это нападение несет Российская Федерация.
Should the Taliban establish firm control over areas of the country, it is highly likely that they would once more offer Al-Qaida a safe haven from which to mount terrorist operations.
Если<< Талибан>> установит твердый контроль над некоторыми районами страны, весьма вероятно, что он вновь предоставит<< Аль-Каиде>> убежище, из которого будут осуществляться террористические операции.
In the developed world, per capita waste generation has increased threefold over the past 20 years; in developing countries, it is highly likely that waste generation will double during the next decade.
В развитых странах объем отходов в пересчете на душу населения за последние 20 лет утроился; весьма вероятно, что в развивающихся странах в течение следующего десятилетия аналогичный показатель удвоится.
It is highly likely that something in the region of 80% of your profits come from 20% of your opponents.
Скорее всего, примерно 80% ваших выигрышей достались вам примерно от 20% тех, против кого вы играли.
Результатов: 461, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский